(19 de junio de 1958, Hvidovre, Dinamarca - 9 de marzo de 1986, Copenhague, Dinamarca)
La maquinaria de la noche
Lentamente la
noche se carga con las luces de la ciudad.
Los botones de
estrella parpadean
y en la
pantalla lunar se pueden ver las primeras imágenes.
Oh, estoy
arrullado como en un vapor,
un pesado tren
expreso a través de la oscuridad,
vuela alto en
la Maquinaria de la Noche.
Las nubes de
los sueños de vapor
susurran de
manera blanca a la tierra.
La Maquinaria
de la Noche trabaja lejos, absorbiendo almas humanas.
La oscuridad
está repleta de un zumbido de energía ...
Estoy en un
concierto en la Maquinaria del Rock.
Los
sobrevivientes de la semana se agolpan alrededor del pequeño escenario,
el aire está
lleno de música.
Estamos en
trance e instamos a
trascender
los límites
entre los sexos,
entre las
dimensiones de la realidad,
bailando en
trance-formaciones
en algún lugar
de la ciudad dormida.
Estamos
agotados pequeños angelitos
con alas de la
canción del futuro,
con el niño en
nuestra sangre y un cigarrillo en nuestra taza.
Nuestra piel es
de los sueños más frágiles
y nuestros
corazones brillan más que los neones.
Hemos sido
destrozados por las duras luces del día,
sangrando nieve
rosada,
atravesada por
titulares de periódicos.
Somos parte de
la Maquinaria de la Noche,
transformamos
el miedo en amistad.
Usamos nuestros
cerebros con orgullo
intercambiamos
sueños y cigarrillos,
nos llenamos de
éxtasis y música
cambiamos de
sexo y máscaras ...
Más tarde nos
vamos a casa por caminos separados
Pase por la
Maquinaria de la Noche con nuevas identidades a lo
largo de rutas
determinadas públicamente.
Grandes grumos
negros de sueño caen
del cielo de
aceite a nuestros ojos.
Nos dormimos
como organismos unicelulares
desde el
momento en que la Tierra era mar.
sagrada, sagradamente
Nuestra
divinidad es el amor
ahora y
siempre, encerrado en nosotros.
El rito es
juego de cuerpos
bajo la suave
frazada de la noche
o simplemente
la tranquilidad
de las miradas
en la mesa
cuando tú
dibujas y yo escribo
o el acuerdo en
comprar una botella de vino
a bajo precio.
Somos paganos a
veces
me transformo
en un ángel exigente
y tú dejas que
se agite tu diablo interior.
Nuestra
divinidad es el amor…
Sagrada,
sagradamente nos bañamos juntos
y nos turnamos
el agua caliente,
y sólo con
señales, libres de palabras
nos turnamos el
cigarrillo
Sagrada,
sagradamente esperamos el bus
y damos una
vuelta bajo tierra
en la noche con
tres grados de frío
y cuando
dormimos pegados cubiertos
sólo con la
oscuridad y nuestros cuerpos tibios
Sagrada,
sagradamente viajamos en bus
y te sientas
con tu cabeza apoyada en mi hombro
y casi en
sueños hablas sobre mañana
o cuando yo
despierto
y me quedo una
hora para sólo mirarte
y tu rostro es
liviano como un ala
sagrada,
sagradamente bajamos después de mediodía
a
"nuestro" café a tomar "desayuno"
Sagradamente me
llamas por teléfono
y el sonido es
limpio como reloj
y tu voz vivaz
como pájaro
sagrada,
sagradamente cierras los ojos
y lanzas tu
cabeza luminosa
hacia atrás
para destruir la noche
mientras yo
estoy sobre ti y en ti
y tiro de tu
pelo
fuertemente
como a ti te gusta,
sagrada,
sagradamente.
Y nuestro rezo
son palabras que nos decimos
en los momentos
en que obviamos
ser modernos en
este mundo.
Y nuestro rezo
son los ojos que fijamos
con caricias
para abrirnos paso, libres en el mundo.
Esencia dolida
Te amo cuando
me despiertas
con tu concha
que brilla en la oscuridad
y tamiza de
etéreo sol.
Tu pelo
crujiente
gira sutil
hacia el ombligo
la noche es
pálida como una sábana
y jala mi
vientre casi hasta sangrar.
Tus nalgas son
ardientes mejillas de ángeles
y brillan más
que la luna
brillan en tus
manos
y llevan sangre
a mi cuerpo.
Tus alas se
disimulan bien,
se extienden
con sol y besos
y cubren como
suspendidas en vaporosa noche
Nadie puede
silenciar tu boca
todos desean
flamear en tus ojos así ahora
y extasiarse
del Oro en rostro humano.
Esencia dolida
extiende tu
cálido cuerpo sobre el mío
y deja que tus
labios y tus alas
rieguen con
besos mi piel.
Te amo cuando
casi me violas
y rendimos
nuestra vida a tu furiosa concha.
Mas yo dependo,
alucinado, de tu clítoris,
un tierno,
enérgico navegador en mar de estrellas
y yo sé que
puedo reposar en tu seno
plácido y
sangrante
entonces me
pregunto dónde terminará esta noche
en qué costa
bajaré a tierra
abrazándome a
esas hierbas salvajes
mientras nos
tendemos como una anhelante estrella marina
en la futura
cosecha de la semilla, sudor y sol.
Traducción:
Omar Pérez
nuestro
Nuestro amor,
una poesía fluctuante
de perfecta
falta de forma
en la que
ninguna regla une nuestras manos
cuando buscan
el espíritu de nuestros cuerpos
en el que nos
convertimos en uno en el deseo de contener y ser contenidos,
y uno se
convierte en dos en el deseo mutuo
en el que no
hay niebla confusa. restringe nuestros ojos
cuando buscan
los cuerpos de nuestro espíritu
en los cuales
nos convertimos en uno en mutuo deseo
y yo / tú nos
convertimos en dos en el deseo de ser contenidos y
en el que no
hay caos que distorsione los pensamientos de nuestros sentimientos
cuando buscan
los pensamientos de nuestros sentimientos
en los cuales
Nos convertimos en el deseo de contener y ser contenidos.
Uno del otro
en el que el
amor se convierte en poema.
La velocidad de
la vida (Elliot, 2014), editado por B. Berni
No hay comentarios.:
Publicar un comentario