martes, 10 de diciembre de 2019

POEMAS DE ZBYNĚK HEJDA


Resultado de imagen para poemas de zbyněk hejda
(2 de febrero de 1930, Hradec Králové - 16 de noviembre de 2013, Praga, Chequia)


Ahora, en verano, por la tarde


"Ahora, en verano, por la tarde,
se está bien en el cementerio:
en las copas de los árboles hay pájaros,
sombra debajo y el sol
brilla en las tapias blancas.
Por los paseos entre las tumbas,
mujeres con regaderas van y vienen
entre la tumba y el pozo.
La iglesia abierta de par en par: Vacía.
Un rayo tardío detenido
en el espacio silencioso.
En los bancos, perdida en la oración, una mujer.

Desde el jardín de la casa parroquial llegan risas,
de muchachas también, una mujer tiende allí las casullas,
blancas, casullas algo raídas por los años.

Junto a la tapia de la iglesia
viejas lápidas. Escritura
hace mucho extinguida por los años.

Perfume de tilos viejos,
estatua de San Juan,
negra, encorvada por los años.

De la taberna de enfrente sale un hombre
titubeante.
Detrás de él voces, de putas también,
se adivinan fabulosos regazos ardientes.

El sol se pone despacio,
oscurece las sombras. "
Tomado de:

TODA LA DICHA


Todo placer debe ser consumida,
que es la ley,
ella misma quiere que el placer,
y cuanto más se quiere resaca,
se vhrnou en la sala de
los gatos y los gatos
y la mascota más fiel
le cervatillos de los pantalones,
porque todo el placer debe ser consumido Nunca hay
suficiente,
nunca hay suficientes gatos y gatos,
solo por la noche están llenos de techos,
cuando el niño llora la noche
que no puede continuar esa noche,
que tienes una noche llena de paz,
que amenaza con romper paredes.
Luego sales a la calle
desde tus paredes.
Conoces a una mujer, o tienes una mesa de borrador en tu camino,
porque todo el placer debe ser consumido ...

SEN


El martes 22 de febrero, mi madre parecía vivir debajo del jardín, es decir, debajo de la tierra de su lugar de nacimiento, pero estaba siendo expulsada de allí. Nos paramos juntos en la estufa de azulejos que solía estar en su casa ... Estábamos ansiosos por preguntarnos dónde ahora. Hay otro agujero en algún lugar subterráneo.


EL SUEÑO TIENE DORMIR


El sueño tuvo una caída tranquila, tranquila, un estado de ánimo tranquilo, tranquilo. Nos paramos (en Upper Ves) en el pasillo frente a la almara, y todos estaban allí, incluso el abuelo que estaba en el centro del estado de ánimo, porque lo percibí más; No hubo madre. Le estaba explicando a Alice un hábito que no entendía, pero no había tensión en él por miedo a malentendidos. La cuestión era: era necesario poner un gran salami en un lugar donde los ratones no pudieran alcanzarlo. Aunque vi toda la escena extremadamente vívida: al envolver el salami en papel, abrir almara, la conversación fue viva y memorable, pero no todo fue importante en un sueño. Como si el sentido estuviera en lo que no estaba sucediendo, pero lo que estaba y lo que estaba, eran todos los que estaban allí, especialmente el abuelo, que había estado muerto durante tantos años (por toda la eternidad), también sentí la presencia de Alice ,
Fue un pasado que se separó de mí y navegó con indiferencia. El dolor había terminado.

(Lady Feltham, 1969-73, 1979p)
Tomado de:


No hay comentarios.:

Publicar un comentario