1 de abril de 1936, Raseiniai, Lituania - 5 de abril de 2013, Vilna, Lituania
El umbral
Allí las cosas están brillando, y huelen
Fuera de la arcilla Hay un río que fluye allí, como un llanto Y la noche está en el fondo.
Hay una madre triste allí. Ella está en silencio
Cara de cicatriz. Y el umbral allí separa a las personas, Y los niños lloran por silencio.
Y los bosques se han ido allí. Y duerme
Ve a dormir Gilas entonces. Cabeza de madre nata Hay agua por allí.
Martinaitis, Marcelis. Retorno Solar: Poemas. -
Vilnius: imprenta K. Požėlos, 1969.
Escaleras en el campo de centeno
Piedras hechas en casa son cálidas por la noche,
Por la mañana, el rocío de los piojos de salmón. ¿Dónde están esas casas sin hogar? Olvídalo, Me olvido de mí mismo, tan pequeño.
Me voy a quedar con las piedras,
Mientras no se aferren a la lana, no les gusta. Con los hombres, antes del viento, fui heno, Está lleno de viento como un pájaro.
Estoy gruñendo aquí en Lituania
Cuando la atravesó como un palo. Parece un té para la tos - La miel olía el decreto.
¿Y a quién has abierto la puerta del fuego? -
Solo las escaleras de centeno y el camino olvidado. Kurgi casa para mí ahora vuelta Antes de la muerte o debajo?
Estoy aquí, durante mucho tiempo no es una serpiente
Aquí troba y manzanos están ocupados. Cada piedra está cubierta en el campo - ¿Dónde me voy a sentar?
En el pozo olvidado, como en el pozo
Estoy parado ahora como si fuera culpable. Desde las plantas hasta el corazón La escarcha está llegando.
Martinaitis, Marcelis. Retorno Solar: Poemas. -
Vilnius: imprenta K. Požėlos, 1969.
Sacrificio
Detrás de esos
Para un jubileo, la campana del octavo, Y para aquellos a quienes tocó la campana en una hora mortal, Quien no recuerda nada y no se molesta: Su nombre es día, la noche es su nombre -
Para aquellos donde cantaron tristemente, como si fueran una linterna,
La calidez detrás del mango se olvida sin fin Para aquellos que ofrecieron paz a los que vienen, Para un gran agradecimiento, por siempre en su eterno
Detrás de ellos, sin habla y sin voz, como un campanero sin timbre
El calor de la bestia fue dejado por la bestia del suelo - Para aquellos en los que te olvidaste de dónde bajaste después de siglos Y el cadáver de la iniquidad escribió la tiza en la frente:
Para ellos, desde la oscuridad, desde la noche y desde el olor a
arcilla,
- - - Por el Año de la Paz y por Nunca, por el plumaje de los apartamentos - Para ellos estás en la primera hoja verde de la primavera Regístrese tres veces.
Martinaitis, Marcelis. Retorno Solar: Poemas. -
Vilnius: imprenta K. Požėlos, 1969.
Ir al novio Sueño de verano
Por la mañana
Cuando se trata del sol Borneo murió.
Fue llevado arriba
Gota de vidrio
Escalado sin sombrero
Hacedores de Basi. Los ojos vendados
Enfrente, doce jinetes conducían,
Cómo dibujar sus caballos Bajé por mi cabeza. Y no puedes ver dónde termina el camino.
Al lado de la catapulta
Estoy caminando una chica - Ella era una hermana de novia.
Los doce de los jinetes
Esos doce Noche de pelo negro Luego se rieron y dijeron: "Sol, el sol, Cultiva tus nalgas El Prestatario está listo ".
El sol en la vieira Galando -
Sandpiped doblado - Doce pilotos condujeron Rocío caído - -
Martinaitis, Marcelis. Retorno Solar: Poemas. -
Vilnius: imprenta K. Požėlos, 1969.
El regreso de Sun
Oh, esos sueños, esos días lluviosos,
Esas nubes son bajas, la sombra de todos. Techos grises, clavos de óxido en la pared - Incluso, al parecer, la voz de samanom se ha desvanecido.
Y las aves no revolotean ni al norte ni al sur,
Y el pastor cantando continuamente. Ascendido por encima de las ciudades circulares oscuras, ¿Tal vez qué tipo de cambio van a ser los pelos de punta?
Ahora la hierba es muy extraña, sin olor:
No es hora de bajar, ni de trepar por encima de la valla. Desde la tarde, las hojas caen silenciosamente En el futuro - no hay brotes ...
No grites con una piedra ni te metas en una criatura
Y nuevamente, necesito ser lo que no soy. Debes olvidar quién te está mintiendo Habla sin labios y en silencio, con una voz.
Martinaitis, Marcelis. Retorno Solar: Poemas. -
Vilnius: imprenta K. Požėlos, 1969.
***
Y me haces ser anónimo Para que me sea más fácil despertar del sueño Que no podría subyugarme nada Esa mañana, volvería de la nada,
A medida que el aburrimiento vuelve, año tras año,
Como el eco del bosque, produce atolón. No había nadie más para vengarse y juzgar - Nadie nunca será mi hermano, hermano.
Te descargaré solo para mi hermana
La casa de sus cadáveres. - Puerta crucificada Del viento sopló Aquí está el sol, y hace frío para despertarse. Entonces, levántate, olvídate de ti mismo aquí Y estar sin nombre entre los que están de viaje. Pero otra vez tocas los objetos con los dedos Solo cambia el nombre de todo.
Martinaitis, Marcelis. Retorno Solar: Poemas. -
Vilnius: imprenta K. Požėlos, 1969.
Los Payasos de Onule son irónicos
Rado Onutė cerca del sendero
Hilo rojo Desde el calcetín de un niño ¿Tal vez del arcoiris? Apoyándose en el enamoramiento Y feliz de ofrecerlo, Y sin suerte - Turned
Y feliz de Onule
Vyturys anidan en la tierra, Las abejas caen al pozo esta mañana Y las plantas de los pies del niño.
Y feliz de Onule
Para que el arado desborde el nido de whisky en el suelo, Que la abeja no regresará a casa Y la madre de las abejas permanecerá hambrienta Que los hijos de ellos crezcan y se vuelvan sin edad Y calcetines rojos para niños Será demasiado pequeño para sus pies.
Sentados en el camino de Onul
Y lloró Sosteniendo un hilo en la mano Lloramos Habría sido quemadas casas.
Martinaitis, Marcelis. Retorno Solar: Poemas. -
Vilnius: imprenta K. Požėlos, 1969.
Antes de la lluvia
Cigüeñas blancas en la nube negra lentamente
El pincel y el círculo son como decir adiós a algo. El granjero, probablemente, antes de la lluvia, Con un par de lazos en el cuello, una pandilla golpea.
Atardecer en las carreteras, y solo brilla el campo de la mostaza -
No voy a hacer nada a través de una palanca caída, olvidada ... Y la granja es un niño con un encaje en el cuello. Y los jumpers gritan Y está vacío que ni siquiera puedes morir.
Martinaitis, Marcelis. Retorno Solar: Poemas. -
Vilnius: imprenta K. Požėlos, 1969.
Sigutė por el río
No mires el agua por días
O accidente O haz una foto ... Mirando hacia afuera - No te vayas a casa Olvídate de todo Caída en la orilla. Del bosque vienen Las bestias te vencerán Serás ajeno a ti.
Martinaitis, Marcelis. Retorno Solar: Poemas. -
Vilnius: imprenta K. Požėlos, 1969.
JorobaJ. Nalivaikienė
La mañana antes de devorar
Sobre la muerte del escarlata Hermano salió En el mes
Fue gracioso
A través de la tierra que ha aterrizado Mañana por la mañana antes de ser criado Uno por uno
Donde el chillido
Ahí la tierra se ha calentado ¿De dónde vino la pasión? Allí la leche floreció.
Ven aquí un mes
Viendo - está vacío. Solo una joroba Todos aquellos que están interesados en la tierra.
Y pensando - allí, abajo,
Se puede olvidar salir de la casa Y recogió una joroba para sí mismo Para complacer a alguien
Martinaitis, Marcelis. Retorno Solar: Poemas. -
Vilnius: imprenta K. Požėlos, 1969.
Y la tierra bajó al cielo
¿Dónde comprará el fuego para el hacha?
¿Qué estás haciendo en el invierno? ¿Dónde llegará la cueva a la cadena? ¿Llevarle la tierra?
Tiempo de guerra, floreciendo
Courtyard gluosny tonto granja - Sin prados, sin dioses No hay martillo de clavos.
Las ciudades de fuego estaban enrojecidas
Hay alguien más llorando allí. Destrozó una oveja voraz - ¿Quién terminará la cena en la mesa?
Desde el fuego, ¿cómo quedarse?
No será suficiente para este invierno. El tonto miró el alquiler - Y la tierra descendió al cielo.
Los peces salieron del agua,
Cuando el mundo quemaba riqueza. Por la culpa, por lo que fue - No es un látigo en el mercado.
Martinaitis, Marcelis. Retorno Solar: Poemas. - Vilnius:
imprenta K. Požėlos, 1969.
Hermoso Jazz
Estaba en Žagarė
Compré una bufanda. ¿Cuánto quieres? Bajé a la tierra Y sonó Y él se cayó Espadas a la tierra El rabino condujo Ella estaba muriendo Atrápame ¿Qué hice? ¿Qué hice? Terrenal Tierras bajas Corté el pez.
Martinaitis, Marcelis. Retorno Solar: Poemas. -
Vilnius: imprenta K. Požėlos, 1969.
Pescador
Fuselaje diesel para el asfalto
Barracones azules Atrapando a una novia Las macetas más agradables en la almohada - Flexible como gato
Vendido pescado en una ciudad,
Compre una gorra de pana - Una verdadera gorra de pana Con un pico y una saga.
Por lo demás, compré una cerveza.
Y él volvió la cabeza.
Y los peces fueron sacrificados -
Incluso hizo el grano él mismo Y ella estaba terriblemente triste por ella misma Cantando tan bellamente
Y él ya pensó:
Al ver el sombrero de capa, Una verdadera gorra de pana Ella olvidará todo Y solo los peces se mimarán a sí mismos. E irán ambos a la colocación Baja de la paja.
Y la pierna de la pierna fue cortada.
Sentado en la zanja Se durmió
Y el dios vino
A través de los campos tropicales azules. En silencio vino y gritó en voz alta: "Hombre, por tu palabra ¡Tendrás que responder como un elemento! "
Pero el dios, ya no se entendía a sí mismo
Terriblemente afligido Vio una gorra de pana Una verdadera gorra de pana Con un pico y una saga.
Y el dios le dijo: "Zveveli,
¿Qué necesitas un sombrero, un pez? Te lo doy Ella no te acostará. - Cuando lo escuchas, es tan hermoso No te atrevas a afeitarse. Y solo será más triste y triste ".
Y el pez dijo:
"Ciertamente, Dios mío, Toma tu gorra de pana Porque realmente no me atrevo. - Haré algo terrible ".
Dios fue demasiado duro
El pez regresó Perdón por mi miedo Cantando tan bellamente
Martinaitis, Marcelis. Retorno Solar: Poemas. -
Vilnius: imprenta K. Požėlos, 1969.
Pernoctaciones en la tierra de Kukut
Detrás del bosque, detrás del bosque hay dos ojos de lechuza
La guarida de los campesinos. Él no está vivo ni muerto, ya está medio muerto Para el bosque vive en el confinamiento solitario de Kukutis.
En lo que respecta al agricultor, mientras que el abeto está sentado
en la pared,
Las tumbas siguen muriendo hasta que se sienten profundamente demacradas, El primer mensaje sobre el troyano viajó por todo el mundo, Y la radio ha informado: los prusianos ya han desaparecido.
En cuanto a los países estaban cubiertos de bosques, y hasta que
estuvieron dormidos, -
Nos llevamos media vida durante la noche desde abajo. Golpeé la mesa tristemente y deprimido Para una guardería, las muñecas son para su hija.
Mientras tenga a la hija de mi hija, hasta que pueda tomar su mano,
Después de la caída de Berlín, los niños regresaron solos. Y estoy afligido, y estamos considerando lo que ilumina los cielos: Quizás Skuodas es exasperante, ¿tal vez está bombardeando París?
Y hasta que nos demos cuenta de que nuestro límite es el infinito,
Vienturtė ya está rezando en un rincón como un búho obsesionado. A medida que la joroba creció, los bordes y el estado colapsaron, Y, al norte al lado, cayó al lago.
Y mientras él era bajo en alemán, ruso, polaco,
Como un ciervo, ancho, el calibre angosto ahuecado. La mansión en llamas se iluminó y se puso boca abajo Un viejo Kukutiene murmuró mi cama.
Y la política terminó ... Munich pasó el jazz ...
Al igual que los caballos prusianos, los saxofones estaban aturdidos. Knapsounds para la mesa, puntos de vida: No "baile" para Varsovia, bailando para Prusia.
Y Kukutis lo puso en su pie derecho para un monsieur.
La lámpara duró para siempre, Y durante un siglo todo el gallo cantó En una sola noche.
Martinaitis, Marcelis. Retorno Solar: Poemas. -
Vilnius: imprenta K. Požėlos, 1969.
El humo es irónico
Soy Severiutė de la aldea Užpaliai,
¿Dónde se encuentra la cresta al sur? ¿Dónde fui desnudo en los rieles? Cómo lavar a una mujer embarazada desde casa ... Tan tarde como No había lugar para mí en la gran mesa Detrás de mi espalda, sin oír Hablando Hablando ...
Yo no era tu hermana, solo di el blanco
Estaba creciendo mi tercer hermano oscuro. Tomé la cama de tu difunto padre y la tuya Yo no digo: Al igual que los cuchillos Caminé en diciembre Bridget rural mall ... He vivido mucho tiempo de ti Desde el pueblo de Užpaliai - Detrás de las millas Desnudo sobre un pequeño bebé de cabeza blanca Estaba hablando con hierba. Jugué un pequeño coupé con una armónica, Donde moriste Él dijo: Voy a estar contigo Lo último que hacer conmigo ...
Dios mío
Ni siquiera vi que estaba desactualizado, ¿Qué tan grande es la ciudad iluminada? El tren pasó esta noche ... Voy a ... Solo Severiutė Voy a ... Lloro como un pastor Qué silenciosamente llorando en tela sin terminar Tejedor hueco Este año se fue Es muy tarde para ser consolado - Necesitabas un pastor Amante Guodaian Basso. ¿Qué has hecho de mí? Conducir Bagoti Bateo - Solo soy Severiutė Soy el tercer hermano de la hermana de mi hermano
Martinaitis, Marcelis. Retorno Solar: Poemas. -
Vilnius: imprenta K. Požėlos, 1969.
Canción antigua de violinista
Si tuviera un perro blanco
Yo compraría zapatos Hecho de un espejo Y una caña errante.
Si tuviera un perro tanque,
Vagando con una barra ondeando Camino a través de árboles altos Siéntate en el banco Para estar pendiente de algo
Pero para quien tengo un palo de caña,
¿A quién le importa un banco y sombra de árbol? No recordaré nada, No tengo este perro.
Voy a morir -
Y no habrá árboles Y los palos, Y no habrá nada que recordar, El perro blanco no es.
Voy a morir -
Y me quedaré solo Es triste para mí estar solo.
Martinaitis, Marcelis. Retorno Solar: Poemas. -
Vilnius: imprenta K. Požėlos, 1969.
|
No hay comentarios.:
Publicar un comentario