lunes, 16 de enero de 2017

POEMAS DE ALFRED, LORD TENNYSON


 Resultado de imagen para LORD TENNYSON
(6 de agosto de 1809, Somersby, Lincolnshire, Reino Unido - 6 de octubre de 1892, Lurgashall, Reino Unido)


Circunstancias


En vecinas aldeas, dos chiquillos, jugando
como locos, en medio de los brezos; en una
fiesta dos forasteros que se encuentran; bajito,
junto al muro de un huerto, dos amantes hablando;
dos vidas enlazadas con dorada ventura;
junto a la torre gris, dos tumbas, con el césped
que limpian mansas lluvias y donde margaritas
florecen; dos chiquillos en una misma aldea.
Así va, de hora en hora, la ronda de la vida.

Versión de Màrie Manent

Cuando baña mi lecho luz de luna...

Cuando baña mi lecho luz de luna,
bien sé que en el lugar de tu reposo,
junto al agua anchurosa de poniente,
derrámase una gloria en las murallas:

entre las sombras surge tu mármol reluciente,
al deslizarse, lenta, una llama de plata,
aclarando las letras de tu nombre,
la cifra de tus años.

El místico esplendor flota y se aleja:
en mi lecho se apagan las luces de la luna
y, cerrando los ojos fatigados,
duermo hasta que el crepúsculo se sumerge en sus grises;

y entonces sé que ya la bruma flota,
como velo traslúcido, de ribera a ribera,
y en el oscuro templo, al modo de un espíritu,
centellea tu lápida a la aurora.

 Doblando la escollera


El poniente, el lucero de la tarde
y para mí una clara llamada. Acaso la escollera
no haga gemir al agua, cuando emprenda
mar adentro mi ruta,

y haya sólo el reflujo que parece dormido,
demasiado turgente para rumor o espuma,
cuando lo que sorbía del fondo ilimitado
regresa ya a su centro.

Crepúsculo y campana vespertina
y luego, ya la noche.
y acaso no haya adioses doloridos
el día en que me embarque,

pues, si de nuestros hitos del Lugar y del Tiempo
la marea me aparta,
confío, cara a cara, mirar a mi Piloto,
doblada la escollera.

Versión de Màrie Manent



In memoriam


Cuando rosadas plumas al alerce coronan,
y gorjea primores el tordo en una cima,
o bajo el matorral estéril se desliza
y vuela, azul marino, el pájaro de marzo,
ven, toma aquella forma por la cual reconozco
a tu espíritu a tiempo, entre tus pares:
y brille la esperanza de los años futuros,
anchurosos en tu frente.
Cuando va madurando, de hora en hora, el verano
y en muchas rosas de dulzura alienta,
y sobre las mil ondas de los trigos
que en torno a la alquería solitaria murmuran:

ven entonces, no cuando velamos en la noche,
sino con luz de sol, que cálida se tiende :
vente con la hermosura de esa tu nueva forma,
y dentro de la luz, como una luz más clara.
Versión de Màrie Manent

La dama de Shalott


I
En las orillas del río, durmiendo,
grandes campos de cebada y centeno
visten colinas y encuentran al cielo;
a través del campo, marcha el sendero
hacia las mil torres de Camelot;
y arriba, y abajo, la gente viene,
mirando a donde los lirios florecen,
en la isla que río abajo aparece:
es la isla de Shalott.

Tiembla el álamo, palidece el sauce,
grises brisas estremecen los aires
y la ola, que por siempre llena el cauce,
por el río y desde la isla distante
fluye que fluye, hasta Camelot.
Cuatro muros grises: sus grises torres
dominan un espacio entre las flores,
y en el silencio de la isla se esconde
la dama de Shalott.

Tras un velo de sauces, por la orilla,
a las pesadas barcas las deslizan
unos lentos caballos; y furtiva,
una vela de seda traza huidiza,
surcos de espuma, hacia Camelot.
Pero ¿ quien la vio nunca saludando?
¿o en la ventana de su estudio estando?
¿o acaso es conocida en el condado 
la dama de Shalott?

Sólo los segadores muy temprano,
cuando siegan ya maduros los granos,
escuchan ecos de un alegre canto
que desde el río llega, alto y claro
hasta las mil torres de Camelot:
Bajo la luna el segador trabaja,
apilando haces en las eras altas.
Escucha y murmura: “es ella, el hada,
la dama de Shalott”.
 
II
Ella teje una tela día y noche,
tela mágica de hermosos colores.
Ha oído murmurar un rumor, sobre
una maldición: ay como se asome
y mire lejos, hacia Camelot.
No sabe que maldición pueda ser,
ella teje y no deja de tejer,
y otra cosa no hay que pueda temer,
la dama de Shalott.
 
Moviéndose sobre un espejo claro
que cuelga frente a ella todo el año,
sombras del mundo aparecen. Cercano
ve ella el camino que serpenteando
conduce a las torres de Camelot;
Allí el remolino del río gira,
y descortés el aldeano grita,
y de las mozas las capas rojizas
se alejan de Shalott.
 
A veces un tropel de alegres damas,
un abate, al que portan con calma,
o es un pastor de cabeza rizada,
o de largo pelo y carmesí capa,
un paje se dirige a Camelot;
y a veces cruzan el azul espejo
caballeros de dos en dos viniendo:
no tiene un buen y leal caballero
la dama de Shalott.

Pero en su tela disfruta y recoge
del espejo las mágicas visiones,
y a menudo en las silenciosas noches
un funeral con plumas y  faroles
y música, iba hacia Camelot:
O venían, la luna en su camino,
amantes casados de ahora mismo;
“Estoy enferma de tanta sombra”, dijo
la dama de Shalott.

III
A tiro de arco del alero de ella,
él cabalgaba entre la mies de la era;
deslumbraba el sol entre hojas nuevas,
y ardía sobre las broncíneas grebas
del valiente y audaz Sir Lancelot.
Un cruzado al que arrodillado puso
con la dama por siempre en el escudo,
brillaba en el campo amarillo, junto
la lejana Shalott.

Brillaba libre enjoyada la brida:
una rama de estrellas imprevistas
colgadas de una Galaxia amarilla.
Sonaban alegres las campanillas
mientras cabalgaba hacia Camelot:
y en bandolera, plata entre blasones,
colgaba un potente clarín. Al trote,
su armadura tintineaba, sobre
la lejana Shalott.

Bajo el azul despejado del cielo
refulgía la silla de oro y cuero,
ardía el yelmo y la pluma del yelmo,
juntas como una sola llama al viento,
mientras cabalgaba hacia Camelot:
Así en la noche púrpura se viera,
bajo cúmulos sembrados de estrellas,
un cometa, cola de luz, que llega,
a la quieta Shalott.

Su frente alta y clara, al sol brillaba;
sobre los pulidos cascos trotaba;
por debajo de su yelmo flotaban
los bucles negros, mientras cabalgaba,
cabalgaba directo a Camelot.
Desde la orilla, y desde el río,
brilló en el espejo de cristal,
“tralarí lará” cantando en el río
iba Sir Lancelot.

Dejó la tela, y dejó el telar,
tres pasos en su cuarto ella fue a dar,
ella vio el lirio de agua reventar,
el yelmo y la pluma ella fue a mirar,
y posó su mirada en Camelot.
Voló la tela, y se quedó aparte;
se rompió el espejo de parte a parte;
“la maldición vino a mi”, gritó suave
la dama de Shalott.

IV
En la tormenta que de este soplaba,
los bosques de oro pálido menguaban,
y el río ancho en su orilla los lloraba.
Un cielo negro y bajo diluviaba
encima las torres de Camelot.
Ella bajó hasta el río, y encontróse
bajo un sauce, una barca aún a flote,
y escribió, justo en la proa del bote,
“La Dama de Shalott”.

Del río a través del pequeño espacio
como un audaz adivino extasiado
y en trance, viendo ante sí su trágico
destino, y con el semblante impávido,
ella miró lejos, a Camelot.
Y cuando el día por fin se acababa,
ella se tendió, y soltando amarras,
dejó que la corriente la arrastrara,
la dama de Shalott.

Tendida, vestida de un blanco nieve
desbordando por los lados del bote
las hojas cayendo sobre ella, leves,
a través del sonido de la noche,
ella flotaba hacia Camelot.
Y mientras la afilada proa hería
los campos y las esbeltas colinas,
se oyó un cantar, su última melodía,
la dama de Shalott.

Se oyó un cantar, un cantar triste y santo
cantado con fuerza y luego muy bajo,
hasta helarse su sangre muy despacio,
por completo sus ojos se cerraron
fijos en las torres de Camelot.
Porque hasta allí llegó con la marea,
de las primeras casas a la puerta,
y cantando su canción quedó muerta,
la dama de Shalott.

Debajo la torre y la balconada
entre las galerías y las tapias
hermosa y resplandeciente flotaba,
pálida de muerte, entre las casas,
entrando silenciosa en Camelot.
Al embarcadero juntos salieron:
dama y señor, burgués y caballero,
su nombre junto a la proa leyeron,
la dama de Shalott.

¿Qué tenemos aquí ? ¿ Y qué es todo esto ?
Y en el palacio de luces y juegos
el jolgorio real tornó silencio;
Se santiguaron todos con miedo,
los caballeros, allí en Camelot:
Pero Lancelot, meditando un poco,
fue y dijo, “Ella tiene el rostro hermoso,
por gracia de Dios misericordioso,
la dama de Shalott.”

Versión de Pedro Calafat
 

La hija del molinero


Esa es la chica del molino
y tan linda, tan linda se hizo,
que quisiera yo ser el pendiente
que en la oreja le tiembla:
pues, oculto en sus bucles noche y día,
rozaría su cuello tibio y blanco.

Ser el cinto quisiera
de su talle tan fino, tan fino:
su corazón daría contra mí sus latidos,
dolorido o alegre;
si late como debe yo sabría,
abrazando su talle, muy apretado siempre.
Ser un collar quisiera
y así mecerme todo el día
en su seno aromado,
a una con su risa y sus suspiros :
y tan leve, tan leve allí estuviera,
que por la noche apenas me desabrocharía.

Versión de Màrie Manent


La mañana está en calma, sin rumores; en calma...


La mañana está en calma, sin rumores; en calma,
como para ofrecerse a un dolor más tranquilo;
y tan sólo, chocando con las hojas marchitas,
el fruto del castaño se desliza hasta el suelo.

Calma y profunda paz en estas altas lomas
y en gotas de rocío que inundan las aliagas,
y en esas telarañas de plata, que entre el oro
y el verde centellean.

Calma y tranquila paz en la llanura vasta
que a lo lejos se tiende, con boscajes de otoño,
y en las granjas pobladas y en torres que se tornan
menudas y se mezclan con el mar murmurante.

Calma y profunda paz en el aire anchuroso,
en las hojas que torna rojizas la otoñada,
y si en mi corazón hubiere alguna calma,
será desesperanza tranquila, solamente.

Calma sobre los mares y plateado sueño
y correr de las ondas, que van a su reposo;
y calma de la muerte en aquel noble pecho,
que alienta, pero sólo con las aguas profundas.

Versión de Màrie Manent


Nos dejas. Tenderás por el Rhin la mirada...


Nos dejas. Tenderás por el Rin la mirada
y por las bellas lomas a cuya sombra un día
yo con él navegué; y pasarás, rozando
las tierras estivales, de trigos y viñedos,

hacia aquella ciudad donde exhalara el último
suspiro. No parece en su esplendor más viva
que la ligera llama
cuyo brillo contempla la Muerte en el Leteo.

Que su amplio Danubio discurra en su hermosura
y ciña aquellas islas, remoto a mis miradas:
no he visto a Viena y nunca la veré; pues prefiero
soñar que allí se oculta

una oscuridad triple, y que allí el Mal acecha
la boda, el nacimiento; que, a menudo, el amigo
del amigo se aparta y los padres se inclinan
allí sobre más tumbas, y aúllan mil angustias,

persiguiendo a los hombres, y hacen presa
en los fríos hogares, y la tristeza erige
su sombra contra el vivo esplendor de los reyes.
Y, empero, de sus labios
oí que no hay ciudad materna donde avance,
aquí y allá, con fasto
mayor, el doble curso de los carruajes, yendo
por parques y suburbios, bajo el color castaño

de follajes más vivos; ni habrá mayor contento,
me decía, en ninguna muchedumbre,
cuando todo lo alegran los faroles y suenan
regocijos y cantos en la tienda y la choza,

en estancia imperial o en la abierta llanura;
y va rodando en círculos la danza, y el cohete
estalla, hecho mil copos
de color carmesí o lluvia de esmeralda.

Versión de Màrie Manent


Todavía en la torre se encontraba la paleta,
un tejo negro gloomed el aire estancado,
me asomé de través del panel de coro
y vio el altar frío y desnudo.
Una obstrucción de plomo era alrededor de mis pies,
una banda de dolor en mi frente;
"Altar en frío, el cielo y la tierra se reunirá
antes de escuchar mi voto matrimonial."

Di media vuelta y tarareaba una canción amarga
que se burlaba del corazón humano sano,
Y entonces conocí en la ira y el mal,
que nos encontramos, pero sólo encontré a desprenderse.
Fría llena mi saludo fue y seco;
Ella sonrió débilmente, casi no se movió;
Vi con los ojos medio inconsciente
Llevaba los colores aprobé.

Tomó la pequeña arqueta de marfil,
con la mitad de un suspiro, se giró la llave,
luego levantó la cabeza con los labios Comprest,
Y dio mis cartas de nuevo a mí.
Y dio las baratijas y los anillos,
Mis regalos, regalos cuando tengo, que podría complacer;
Como se ve un padre en las cosas
de su hijo muerto, que se veía en ellos.

Ella me dijo que todos sus amigos habían dicho;
Me enfurecí contra el mentiroso pública;
Habló como si su amor muerto,
pero en mis palabras eran semillas de fuego.
"No más de amor; el sexo es conocida:
. Nunca será engañado dos veces
aquí en adelante Confío en que el hombre solo,
. La mujer puede no ser creído

A través de la calumnia, más malo engendro del infierno -
Y la mujer de mala fama es el peor,
Y vosotros, el cual una vez amé tan bien,
a través de usted, será Accurst mi vida ".
Hablé con el corazón, y el calor y la fuerza,
estreché su pecho con las vagas alarmas -
como torrentes de la fuente de una montaña
Corrimos en los brazos del otro.

Nos separamos: dulzura brillaban las estrellas,
y dulce los azules, vapor-trenzado
brisas Low avivado las barras campanario,
Como regreso a casa por la iglesia que dibujé.
Las mismas tumbas parecían sonreír,
tan fresco se levantaron en hincha sombreados;
"Porche oscuro," me dijo, "y pasillo en silencio,
Llega un sonido de campanas de matrimonio." 

El último torneo


Dagonet, el tonto, a quien Gawain en su estado de ánimo 
había hecho maqueta caballero de la mesa redonda de Arthur, 
en Camelot, muy por encima de los bosques amarillentos, 
bailaba como una hoja seca antes de la sala. 
Y hacia él desde la sala, con la arpa en la mano, 
y de la corona del mismo, una gargantilla 
de rubíes balanceándose hacia adelante y atrás, el premio 
de Tristram en las justas de ayer, 
Came Tristram, diciendo: ¿Por qué Saltar estáis así, Sir tonto? ' 

Para Arturo y Lancelot montar una vez 
Allá abajo, debajo de una pared de roca de bobinado 
Heard un gemido infantil. Un tronco de roble medio muerto, 
a partir de raíces como algunos bobina de negro de serpientes talladas, 
se agarró a la peña, y empezó a mediados de aire 
Teniendo un nido de águila, y por medio del árbol 
Rushed alguna vez un viento de lluvias, y a través del viento 
perforado alguna vez un el llanto de niño; y peñasco y el árbol 
de escala, Sir Lancelot del nido peligrosa, 
este collar de rubíes tres veces alrededor de su cuello, 
y todo sin cicatrices del pico o garra, trajeron 
un bebé de soltera; Arthur, que tomó lástima, 
entonces se la dio a su reina a la parte trasera: la Reina 
, pero con frialdad consentir, en sus brazos blancos 
recibidos, y después de ser querido con ternura, 
y lo nombró Enclavado; por lo que se olvidó de ella 
un momento, y sus cuidados; hasta que la vida joven 
y golpeados por medio del cielo con el frío mortal 
pasado de ella; y con el tiempo la gargantilla 
Vext ella con recuerdos lastimeros del niño: 
De modo que, la entrega a Arthur, dijo, 
`Toma las joyas de esta inocencia muerta, 
y hacerlas, un marchitamiento tú, un torneo del premio '. 

A quien el rey: Paz a tu águila transmitidas 
pichón muerto, y este honor después de la muerte, 
raíz de tu voluntad! pero, oh Reina, medito 
Por qué vosotros no llevan en el brazo o el cuello, o la zona 
Esos diamantes que me rescató del Tarn, 
Y Lancelot Won, me pareció, te es desgaste ". 

`Preferiría que hubieras dejado caer," ella gritó, 
`paso y ser-nefasta perdido como estaban, 
una amargura a mí! -ye Miran asombrados, 
sin saber que se perdieron tan pronto como se dio s 
deslizó de las manos , cuando yo estaba inclinada hacia fuera 
por encima del río, ese niño infeliz 
pasado en su barcaza, pero más optimista suerte irá 
Con estas ricas joyas, al ver que venían 
No desde el esqueleto de un hermano-asesino, 
pero el dulce cuerpo de un bebé de soltera . 
Por ventura, ¿quién sabe? -la Más pura de tus caballeros 
para ganar a ellos por el más puro de mis criadas. 

Ella terminó, y el grito de un gran justas 
con la trompeta-soplos corrió en todas las formas 
A partir de Camelot en los campos descoloridos 
a las torres más lejanos; y en todas partes los caballeros 
armados para un día de gloria ante el Rey. 

Pero en el lado de acá de esa ruidosa mañana 
en el Salón tambaleó, su rostro acanalado 
de oreja a oreja con dogwhip-habones, la nariz 
puente roto, con un ojo hacia fuera, y una parte apagado, 
y otro con los dedos destrozados colgando cojo, 
A churl, a quien el rey indignado, 

`Mi villano, por quien Cristo murió, lo mala bestia 
haya llevado sus garras transversalmente tu rostro? o espíritu maligno? 
El hombre fue el que vio empañado la imagen del cielo en ti de este modo? 

Entonces, pulverización catódica a través de la cobertura de los dientes astillados, 
Con todo extraños a la lengua, y con el muñón romo 
Pitch-ennegrecido serrar el aire, dijo el churl mutilado, 

`Los tomó y los echó a su torre- 
Algunos creen que era una mesa -knight de thine- 
cien los de la Red de bello Knight, he- 
Señor, yo estaba tendiendo porcina, y el Caballero rojo 
freno sobre mí y guiaban a su torre; 
Y cuando lo invocan tu nombre como uno 
que doest derecho gentil y por churl, 
me mutilado y mutilado, y se lo absoluto he matado, 
Save que me había jurado a un mensaje, diciendo: 
'Dile tú el Rey y todos sus mentirosos, que 
han fundado mi mesa redonda en el Norte, 
y cualquier cosa sus propios caballeros han jurado 
Mis caballeros haber jurado el contador a él-y di 
mi torre está llena de prostitutas, al igual que su corte, 
pero la mía son más digno, al ver que profesan 
ser nada menos que a sí mismos-y di 
mis caballeros son adúlteros como el suyo, 
pero la mía es más cierto, al ver que profesan 
ser nada; y dicen que su hora ha llegado, 
aunque las naciones las sobre él, su larga lanza 
rota, y su Excalibur una paja. '' 

Entonces Arthur se volvió a Kay el senescal, 
`tú toma mi villano, y tienden con curiosidad 
como heredero de un rey, hasta todo su ser duele todo. 
Los paganos, pero esa onda cada vez que sube, 
Arrojado de nuevo tan a menudo en espuma de vacío, 
haya conocido ayuntamiento desde hace años en el reposo y renegados, 
ladrones, bandidos, sobras de confusión, a quien 
el reino sana se purga de otherwhere, 
amigos, a través de su virilidad y su lealtad, -ahora 
hacen su última cabeza como Satanás en el Norte. 
Mis caballeros más jóvenes, recién hechos, en los que su flor 
espera ser la fruta sólida de hechos de oro, 
Mover conmigo hacia su Quelling, que logró, 
Las formas más solas están a salvo de orilla a orilla. 
Pero tú, Sir Lancelot, sentado en mi lugar 
Enchaired mañana, arbitrar el campo; 
Por tanto, tú deberás cuidado de mezclarse con ella, 
sólo para dar mi reina su propio nuevo? 
Habla, Lancelot, tú eres el silencio: ¿es así? 

A esto respondió Sir Lancelot, `Es así: 
Aún mejor si el Rey permanece, y dejar 
la conducción de sus caballeros más jóvenes que yo. 
Otra cosa, porque el rey lo ha querido, es así. ' 

Entonces Arthur se levantó y lo siguió Lancelot, 
Y mientras ellos estaban fuera de las puertas, el rey 
se volvió hacia él diciendo: `¿Es entonces tan bien? 
O la mía la culpa de que tantas veces me parece como él 
de los cuales estaba escrito: "Un sonido es en sus oídos '? 
El pie que se demora, ir mandado, -la mirada 
Eso sólo parece media leales al mando, - 
Una manera algo caído del reverence- 
o he soñado con el cojinete de nuestros caballeros 
habla de una edad adulta cada vez menos y más bajo? 
O donde el temor de que este mi reino, upreared, 
por nobles acciones en armonía con los votos nobles, 
de la confusión plana y violencias irracionales, 
carrete de nuevo en la bestia, y de no ser más? ' 

Dijo, y teniendo todos sus caballeros más jóvenes, 
hacia abajo de la ciudad de pendiente Rode, y giró bruscamente 
del Norte junto a la puerta. En su gran glorieta de la reina, 
Trabajar un tapiz, alzó la cabeza y 
la observó pase señor, y no sabía que ella suspiró. 
Entonces corrió a través de su memoria la extraña rima 
De pasada Merlin, `¿Dónde está el que sabe? 
A partir de la gran profundidad a la gran profundidad que va '. 

Pero cuando la mañana de un torneo, 
por estos en los que serio en burla llama 
El Torneo de la inocencia muerto, 
freno con un viento que sopla en húmedo, Lancelot, 
Ronda cuya cabeza enferma toda la noche, como aves de presa, 
las palabras de Arthur vuelo chilló , se levantó, 
y abajo de una Streetway colgado con pliegues de pura 
brocado blanco, y por funcionamiento de las fuentes de vino, 
donde los niños se sentaron en blanco con copas de oro, 
se trasladó a la lista, y allí, con los pasos tristes lentos 
Ascendente, llenado su doble dragoned silla. 

Miró y vio las galerías señoriales, 
Dame, damisela, cada uno a través del culto de su reina 
vestido de blanco en honor del niño acero, 
y algunas de ellas con joyas dispersas, como un banco 
de nieve virgen mezclado con chispas de fuego. 
Parecía que una vez, y sin territorios los ojos de nuevo. 

La trompeta repente sonaba como en un sueño 
Para los oídos, pero la mitad despertado, entonces una baja tirada 
de un trueno otoño, y comenzó las justas: 
Y cada vez que el viento soplaba, y amarillamiento de las hojas 
y de oscuridad y brillo, y ducha y penacho rapado 
Fuimos abajo de él . Suspirando weariedly, como uno 
que se sienta y mira en un fuego se desvaneció, 
cuando todos los invitados son más hermoso pasado de distancia, 
Sat su gran árbitro, mirando o'er de las listas. 
Vio las leyes que gobernaban el torneo 
roto, pero no habló; una vez, un caballero echó por 
delante de su trono de arbitraje maldijo 
El bebé muerto y las locuras del rey; 
Y una vez que los cordones de un casco agrietado, 
y le mostró, como una alimaña en su agujero, 
Modred, una cara estrecha: anon oyó 
la voz que se elevaba alrededor de las barreras rugen 
Una bienvenida océano que suena a un caballero, 
pero que acaba de introducir, , más alto que el resto, 
y blindados de verde bosque, sobre el cual 
hay una pequeña Tript plata ciervos cien, 
y el uso, sino un acebo-aerosol para cresta, 
con bayas en constante dispersión, y en el escudo 
una lanza, un arpa, un bugle- Tristram tardío 
desde el extranjero en Bretaña volvió, 
y el matrimonio con una princesa de ese reino, 
Isolt el White-Sir Tristram del Woods- 
quién Lancelot sabía, había mantenido en algún momento con el dolor de 
su propia contra él, y empezaron a aspirar a temblar 
la burthen fuera su corazón en un choque lleno 
con Tristram hasta la muerte: su fuerte Gript manos 
y dinted los dragones doradas derecha e izquierda, 
hasta que se quejó porque la ira-muchos de ellos, 
que Ware colores sus damas en el casco, 
a Drew de delante de Sir Tristram a los límites, 
y allí con mofas y burlas parpadeantes 
de pie, mientras él murmuró, `Craven crestas! O la vergüenza! 
Lo que la fe tienen estos en los cuales juraron amor? 
La gloria de nuestra mesa redonda no es más '. 

Así Tristram ganó y dio Lancelot, las gemas, 
No hablar otra palabra más que ¿No has ganado? 
Eres tú el más puro, hermano? Ver, la mano 
con que te afanas esto, es de color rojo! a quien 
Tristram, la mitad plagada de humor lánguida de Lancelot, 
respuesta, Hecho `Ay, pero por lo cual me lance este 
como un hueso seco fundido a algún perro con hambre? 
Para que no sea tu fantasía reina justa de. La fuerza del corazón 
y la fuerza de las extremidades, pero principalmente el uso y habilidad, 
son los ganadores en este pasatiempo de nuestro Rey. 
Mi mano-belike la lanza tiene dript sobre IT 
Sin sangre de mi, creo yo; pero el jefe de O caballero, 
el brazo derecho de Arthur en el campo de batalla, 
Gran hermano, tú ni yo hemos hecho del mundo; 
Ser feliz en tu reina justo como yo en la mía. ' 

Y Tristram alrededor de la galería hizo su caballo 
Caracole; luego se inclinó su homenaje, sin rodeos diciendo: 
`damiselas, cada uno al que adora cada 
Sole reina de belleza y de amor, he aquí 
este día, mi reina de belleza no está aquí '. 
Y la mayoría de ellos eran mudos, algunos enojados, una 
murmuración, `Todo cortesía está muerto ', y uno, 
` La gloria de nuestra mesa redonda ya no existe. " 

Entonces cayó la lluvia gruesa, droopt penacho y el manto se agarró, 
Y malhumorado llora despertó, y la WAN día 
Went glooming en el cansancio húmedo y: 
Pero debajo de sus cejas negras una morena 
rió estridentemente, gritando, `Alabe a los santos del paciente, 
Nuestros un blanco día de la inocencia tiene pasado, 
aunque un tanto desaliñados en la falda. Que así sea. 
La campanilla de invierno solamente, la floración durante todo el año, 
haría que este mundo tan en blanco como invierno marea. 
Come-vamos a alegrar sus ojos tristes, nuestra Reina de 
Lancelot Y, en la solemnidad de esta noche 
con todos los colores más amables del campo. ' 

Así Dame y doncella brillaron en la fiesta 
diversamente homosexuales; porque el que cuenta la historia 
los comparó, diciendo, como cuando una hora de frío 
caídas en la montaña en las nieves del solsticio de verano, 
Y todas las pistas de color púrpura de las flores de las montañas 
pasan por debajo de blanco, hasta el hora cálida devuelve 
Con veer de viento, y todas son flores de nuevo; 
Así Dame y doncella fundido blanco simple, 
y brillante en todos los colores, la hierba en vivo, 
Rose-Campion, campanilla, kingcup, amapola, la vista 
sobre la parranda, y con alegría tan fuerte 
Más allá de todo uso, que, medio sorprendido, el Reina, 
y llenó de ira a Tristram y las justas sin ley, 
freno a sus deportes, y luego lentamente a su glorieta 
se separaron, y en su seno el dolor era señor. 

Y poco Dagonet en la mañana de mañana, 
de alta durante todo el otoño-marea color amarillento, 
bailaba como una hoja seca antes de la sala. 
Entonces Tristram diciendo: `¿Por qué estáis así omitir, Sir tonto? ' 
Ronda de ruedas a cada talón, Dagonet respondió: 
`belike por falta de compañía más prudente; 
O ser tonto, y viendo demasiado ingenio 
hace que el mundo podrido, por eso, me salto belike 
Para conocerme a mí mismo el caballero sabio de todos. ' 
`Ay, tonto," dijo Tristram, `pero 'tis comer seco 
Para bailar sin una captura, un baile en círculo 
para bailar.' Luego twangled su arpa, 
Y mientras twangled poco Dagonet se puso 
tranquilo como cualquier registro empapado de agua 
alojado en el trino errante de un arroyo; 
Pero cuando el twangling terminó, skipt otra vez; 
Y se preguntó: `¿Por qué vosotros no skipt, Sir tonto? ' 
Hecho respuesta, `Tenía LIEFER de veinte años 
Salta a la música rota de mi cerebro 
que cualquier música rota tú puedes hacer '. 
Entonces Tristram, esperando la ocurrencia de venir, 
`Bueno ahora, lo que la música me he roto, tonto? ' 
Y poco Dagonet, saltar, `Arthur, el rey de; 
Para cuando te playest que el aire con la reina Isolda, 
y tú has hecho con tu música rota novia, 
su homónima primorosa en Brittany- 
Y así quiebras tú música de Arthur también. ' 
`Save para que la música rota en tu cerebro, 
Sir Loco, 'dijo Tristram,` Me gustaría romper tu cabeza. 
Tonto, me llegó demasiado tarde, las guerras paganos fueron el o'er, 
La vida habían volado, que juró sino por concha: 
No soy más que un tonto para razonar con un fool- 
Ven, tú eres crabbed y amargo, pero apoyamos Me Down , 
Sir Dagonet, una de las orejas de burro tus largos, 
y Harken si mi música sea no es cierto. 

` 'Libre-amor libre de campo que nos gusta, pero si bien podemos: 
El bosque es baja, su música no es más: 
La hoja está muerto, el pasado anhelo de distancia: 
Nueva hoja, vida-los nuevos días de heladas son el o'er : 
nueva vida, nuevo amor, para adaptarse al nuevo día: 
Nuevos amores son dulces como los que iban delante: 
. libre de campo, nosotros, el amor libre encanta, pero mientras podamos ' 

`Vosotros podría haber movido lentamente medida a mi música, 
no se puso Stockstill-. Lo hice en el bosque, 
y oído sonar tan cierto como el oro probado. " 

Pero Dagonet con un pie en equilibrio en la mano, 
`Amigo, hizo signo de que estáis fuente de ayer 
obligado a correr el vino? Pero esto había funcionar por sí mismo 
Todos fuera como una larga vida a un End-agria 
ya los que alrededor de ella se sentó con copas de oro 
para entregar el vino para todo aquel came- 
los doce pequeñas doncellas blancas como Inocencia, 
En honor pobre inocencia del bebé, 
¿Quién dejó las joyas, que la inocencia de la Reina 
prestado al rey, y la inocencia del rey 
dio un premio y una de ellas resbalones blancos 
le entregó la taza y el hilo, el bonito, 
'beber, beber, Sir tonto', y acto seguido me bebieron, 
Polaina-pis-la copa era de oro, el proyecto fue el barro. " 

Y Tristram, `¿Era más turbia que tus burlas? 
? Se ha ido toda la risa muertos de ti - 
no marcar cómo el título de caballero te burles fool- 
"temor a Dios: en honor al Rey, su único y verdadero caballería 
Sole seguidor de la vows'-pues aquí ya sean 
Quién te enow porcina sabía antes de venir, 
Smuttier que el grano arruinado: pero cuando el rey 
había hecho te engañe, tu vanidad así que se disparó 
Se asustó toda tonto libre de tu corazón hacia fuera; 
¿Qué te queda menos de tonto, y menos de cerdos, 
un desnudo algo aún porcina tengo de ti todavía, 
porque yo he arrojado thee perlas y te encuentro porcina '. 

Y poco Dagonet picado con los pies, 
`Knight, una aventura vosotros los rubíes redondos del cuello 
en lugar de la de ella, voy a sostener tienes algún toque 
de la música, ya que no importa para tus perlas. 
¿Cerdo? He revolcado, me he lavado, el mundo 
es de carne y sombras que he tenido mi día. 
La enfermera sucia, Experiencia, en su especie 
presente me-me hace falta un revolcaba, entonces yo washed- 
he tenido mi día y mi philosophies- 
Y gracias a Dios soy tonto del rey Arturo. 
Porcina, decís? cerdos, cabras, asnos, carneros y gansos 
en tropel alrededor de una vez Paynim Harper, que vibraba 
en un alambre como musicalmente como tú 
Algunos tal multa canción, pero nunca el tonto de un rey. ' 

Y Tristram, `Entonces eran cerdos, cabras, asnos, gansos 
Los tontos sabios, viendo tu bardo Paynim 
Tenía un dominio de su misterio tal 
que él podría insistir a su mujer que lleva el diablo. ' 

Entonces Dagonet, convirtiéndose en la bola de su pie, 
`Y donde quiera que tú harp'st tu? ¡abajo! y a ti mismo 
hacia abajo! y dos más: una Harper útiles tú, 
Que harpest hacia abajo! ¿Sabes tú cómo la estrella 
que llamamos el arpa de Arthur en el cielo? ' 

Y Tristram, `Ay, señor tonto, porque cuando nuestro Rey 
Fue vencedor wellnigh día a día, los caballeros, 
haciendo gala de cada nueva gloria, establecen su nombre 
de alta a todos los montes, y en las señales del cielo. ' 

Y Dagonet respondió: `Ay, y cuando la tierra 
fue liberado, y la Reina falsa, vosotros sí mismo el aparato 
a balbucear sobre él, todo para mostrar su monio 
y si fuese rey por cortesía, 
O Rey por derecho-y así fue harping por 
el camino real negro, conseguido hasta el momento, y creció 
así ingenioso que vosotros jugó en patos y drakes 
con votos de Arthur en el gran lago de fuego. 
Tuwhoo! la veis? veis la estrella? ' 

`No, tonto," dijo Tristram, `no en pleno día. ' 
Y Dagonet, `No, ni será: I verlo y escuchar. 
Se hace una música silenciosa en el cielo, 
y yo, y Arthur y los ángeles oyen, 
y luego saltar. He aquí, tonto ', dijo, `ye charla 
traición del tonto: es el hermano el rey tu tonto?' 
Entonces poco Dagonet clapt sus manos y chilló, 
`Ay, ay, mi hermano tonto, el rey de los tontos! 
Conceptos como Dios que puede hacer que 
las figuras de los cardos, la seda de las cerdas, la leche 
de la quema de tártago, miel de los panales de avispas-, 
y hombres de bestias-Viva el rey de los tontos! 

Y abajo de la ciudad Dagonet se alejó bailando; 
Pero a través de las vías lentamente-maduración 
y pasa solitarios de la madera 
Rode Tristram hacia Lyonnesse y el oeste. 
Antes de él huyó de la cara de la reina Isolt 
Con cuello rubí círculo, pero cada vez más 
por delante, como un susurro o gorjeo en la madera 
embota su interior, Keen su parte externa del ojo 
Por todo lo que caminaba o se arrastró, o posado, o voló. 
Anon la cara, ya que, cuando una ráfaga han soplado, 
aguas Unruffling re-recoja la forma 
de una que en ellas ve a sí mismo, volvió; 
Pero en la ranura o fewmets de un ciervo, 
o incluso una pluma caído, volvió a desaparecer. 

Así sucesivamente durante todo el día a partir del césped de césped 
A través de más de una glorieta liga de duración que montaba. Por fin, 
una logia de intertwisted-ramas de haya 
Furze-abarrotado, y helechos-rooft, del que el propio 
construido para un día de verano con la reina Isolt 
contra una ducha, oscuro en la arboleda de oro 
Apareciendo, enviado a su fantasía de nuevo a donde 
ella vivió una luna en el que el bajo pabellón con él: 
Hasta que marca su señor había pasado, el rey de Cornualles, 
con seis o siete años, cuando Tristram estaba fuera, 
recogiéndose allí; sin embargo, temiendo peor que la vergüenza 
su Guerrero Tristram, no habló ninguna palabra, 
pero un buen presagio su hora, la elaboración de la miseria. 

Y ahora que Desert Lodge de Tristram lookt 
tan dulce, que detener, en lo pasado, y se dejó caer 
hacia abajo en un montón de follaje-soplado al azar; 
Pero no podía descansar durante meditando cómo Smoothe 
y elegante durante su matrimonio con la reina. 
Acaso en solitario Tintagel lejos de todos 
los tonguesters de la corte que ella no había oído. 
Pero entonces, ¿qué locura le había enviado el extranjero 
Después de que ella lo dejó solo aquí? ¿un nombre? 
Era el nombre de uno en Bretaña, 
Isolt, la hija del rey? `Isolt 
De las manos blancas" que la llamó: el dulce nombre 
le seduce primero, y luego la dama a sí misma, 
que le servían bien con esas manos blancas de la de ella, 
y le quería bien, hasta que él mismo había pensado en 
Él la amaba también, casado con facilidad, 
pero ella toda la izquierda con la misma facilidad, y regresaron. 
El cabello y ojos negros irlandesa-azul 
le había dibujado en casa lo que Marvel? entonces él puso 
Sus cejas sobre la hoja de la deriva y soñaba. 

Parecía que el ritmo de la cadena de Bretaña 
Entre Isolt de Gran Bretaña y su esposa, 
y les mostró tanto la cadena de rubí, y ambos 
comenzó a luchar por ella, hasta que su reina 
Graspt tan difícil, que toda la mano era de color rojo. 
Entonces exclamó el Bretón, `Mira, la mano es de color rojo! 
Éstas sean por lo rubíes, esto es sangre congelada, 
y se derrite en la mano-la mano está caliente 
con deseos enfermos, pero esto me dio ti, mira, 
¿Está todo tan fresco y blanco como cualquier flor. ' 
Seguido de una ráfaga de alas de águila, y luego 
un lloriqueo del espíritu del niño, 
Debido a que el dos había echado a perder su gargantilla. 

Soñó; pero Arthur con cien lanzas 
Rode el momento, hasta que sobre el ilimitada caña, 
Y más de un chapoteo y mirando isla sallowy, 
El ancho de alas de la puesta de sol brumoso pantano 
fulminó en una enorme torre con matacanes 
que estaban con las puertas abiertas, whereout se rodaron 
un rugido de disolución, como de los hombres aseguran 
en medio de sus pantanos, rufianes a sus anchas 
entre sus rameras-novias, una canción mal. 
He aquí allá ', dijo uno de los jóvenes de Arthur, de ahí, 
lo alto de un árbol muerto sombría antes de la torre, 
Un hermano preciosos de la mesa redonda 
mecido por el cuello, y en las ramas de un escudo 
Mostrando una lluvia de sangre en un campo noir, 
y therebeside un cuerno, encendieron los caballeros 
En ese deshonor hecho la espuela dorada, 
Hasta que cada uno de ellos chocar el escudo, y soplar el cuerno. 
Pero Arthur les devolvió el saludo. Sólo él montó. 
Luego, en el rugido áspera seca del cuerno grande, 
que envió a la superficie de toda la marisma en alto 
Una tormenta siempre hacia arriba, por tierra y nube 
de chillido y penacho, el Caballero Rojo oído, y todos, 
incluso a tipmost la lanza y el timón superior, 
En rojo sangre armadura hicieron una salida, aulló al rey, 

`los dientes del infierno flay desnudo y te rechinar plana - 
lo! ¿No eres tú que eunuco de corazón Rey 
Quién Fain tenía la edad adulta libre Clipt del mundo- 
La mujer de ídolos? Sí, la maldición de Dios, y yo! 
Muertos era el hermano de mi amante 
por un caballero de tu, y yo que oyó su gemido 
y lloriquear, siendo eunuco de corazón también, 
Sware por el escorpión-gusano que se retuerce en el infierno, 
y el propio picaduras a la muerte eterna, 
para colgar cualquier caballero de tu luché 
y cayó. ¿Eres tú el Rey? -Mira A tu vida! ' 

Terminó: Arthur conocía la voz; la cara 
wellnigh era casco oculta, y el nombre 
Went vagando en algún lugar apagándose por su mente. 
Y Arthur no se dignó uso de la palabra o la espada, 
pero deje que el borracho, mientras se extendía desde el caballo 
Golpear él, perder el equilibrio a su mayor, 
hacia abajo de la calzada en gran medida al pantano 
de otoño, como la cresta de alguna ola-arqueando lento, 
Ecos de noche muertos a lo largo de la mesa de la costa, 
gotas plana, y después de las grandes aguas romper 
Blanqueamiento de media legua, y ellos mismos delgada, 
Lejos sobre las arenas de mármol con la luna y la nube, 
desde menos y menos que nada; por tanto, se cayó 
de cabeza pesada; a continuación, los caballeros, que lo observaban, rugieron 
y gritaron y saltaron hacia abajo a los caídos; 
Hay pisoteados a cabo su cara de ser conocido, 
y se hundió la cabeza en el lodo, y slimed a sí mismos: 
Tampoco oído al rey por sus propios gritos, pero surgieron 
A través de las puertas abiertas, y swording derecha e izquierda 
de los hombres, las mujeres, en sus rostros empapados, arrojó 
las mesas más y los vinos, y mató 
hasta que todas las vigas sonaron con la mujer-gritos, 
y todo el pavimento se transmiten con la matanza: 
Entonces, haciéndose eco de grito con el grito, dispararon la torre, 
qué mitad que el otoño la noche, al igual que el del Norte en directo, 
Red-pulsante a través de Alioth y Alcor, 
Hecho todo por encima de ella, y un centenar de meres 
al respecto, como la sierra Moab agua 
Came ronda por el Este, y más allá de ellos tiraba 
el largo y bajo duna, y el mar perezoso-hundiendo. 

Así que todos los caminos estaban a salvo de orilla a orilla, 
pero en el corazón de dolor Arthur era el Señor. 

Entonces, de Tristram de vigilia, el sueño rojo 
huyó con un grito, y que bajo pabellón volvió, 
de mitad de los bosques, y el viento entre las ramas. 
Silbó su buen caballo de guerra dejó a pastar 
entre los verdes bosques, saltó sobre él, 
y se fue debajo de una hoja cada vez de ducharse, 
Hasta que un mujer sola, llorando cerca de una cruz, 
lo detuvo. `¿Por qué llorar vosotros? ' `Señor ', dijo,` mi hombre 
Hath me dejó o está muerto;' sobre que se pensamiento- 
`¿Qué, si me odian ahora? Yo no lo haría esto. 
¿Qué, si ella me ama todavía? Yo no lo haría eso. 
Yo no sé lo que would', pero le dije: 
`Sin embargo, no llores tú, no sea que, si tu compañero de retorno, 
Él encontró cambió tu buena voluntad y te aman not'- 
A continuación, presionando día a día a través de Lyonnesse 
pasado en un hueco roky, belling, oyó 
los sabuesos de la marca, y sintió que los sabuesos de bello 
Yelp en su corazón, pero girando, pasado y ganó 
Tintagel, la mitad en el mar, y en lo alto de la tierra, 
una corona de torres. 

Abajo, en una de las ventanas estaba sentado, 
con baja proporción de la puesta del sol del mar glorying alrededor de su cabello 
Y la gracia brillante de garganta, Isolt la Reina. 
Y cuando oyó los pies de Tristram muelen 
la piedra spiring que escaló por su torre, 
enrojecida, comenzó, lo recibió en la puerta, y no 
ceñida de su cuerpo con su abrazo blanco, 
gritando, `No Mark-no Marcos, mi alma ! 
El paso me agitaba en un principio: no es cierto: 
Catlike a través de su propio castillo roba mi marca, 
pero el Guerrero-sabia tú stridest a través de sus salas 
: ¿Quién te odia, como yo le-incluso a la muerte. 
Mi alma, sentí que mi odio por Marcos 
Quicken dentro de mí, y sabía que eras cerca. ' 
A quien Sir Tristram sonriendo, `estoy aquí. 
Deja que sea tu marca, al ver que no es tuyo. ' 

Y el dibujo un poco hacia atrás ella respondió: 
`¿Puede ser agraviado que ni siquiera es suya, 
pero salvo por temor de ti me había golpeado, 
arañado, mordido, cegado, me vio empañado de alguna manera-Mark? 
¿Qué derechos son suyos que no se atreve huelga para ellos? 
No levante una mano-no, a pesar de que me encontró por lo tanto! 
Sin embargo, ¡escucha! lo habéis encontrado? por lo tanto, se dirigió 
hoy por tres días de caza como él dijo- 
Y así vuelve belike dentro de una hora. 
! Manera de Mark, mi alma -pero no come tú con Marcos, 
Porque él te odia aún más que los temores; 
Tampoco beber: y cuando pases cualquier madera 
Cerrar la visera, no sea una flecha desde la zarza 
Debe dejarme solo con Mark y el infierno. 
Mi Dios, la medida de mi odio por Mark 
Es como la medida de mi amor por ti. " 

Así, arrancado de una manera por el odio y uno por amor, 
escurrido de su fuerza, de nuevo se sentó y habló 
Para Tristram, cuando se arrodilló ante ella, diciendo: 
`cazador S y O del ventilador de la bocina, 
Harper, y has sido un rover también, 
para, 
antes de que yo se aparearon con mi rey arrastrando los pies, vosotros dos había caído sobre la novia 
de uno-su nombre está fuera de mí, el premio, 
Si el premio que eran- (qué maravilla, podía ver) - 
Tuya es, amigo; y desde que mi Craven busca
Para destruir ti vilmente: pero, oh señor caballero, 
¿Qué dama o doncella tiene vosotros se arrodilló para durar '? 

Y Tristram, `pasado a mi reina Paramount, 
Aquí ahora a mi reina Paramount de amor 
y belleza-ay, más hermosa que la primera vez que 
sus pies ligeros cayeron en nuestra áspera Lyonnesse, 
Vela desde Irlanda. ' 

Suavemente rió Isolt; 
`Halagarme no, para no tiene a nuestra gran Reina 
Mi paro de la belleza triplicado? ' y dijo: 
`Su belleza es su belleza, y tu tu, 
Y tu me es más suave, gentil, tipo- 
Guardar cuando tu marca se ha encendido en tus labios 
más corteses; pero ella, altiva, incluso para él, 
Lancelot; porque yo he visto wan enow 
Para hacer una duda si alguna vez la gran Reina 
tenerlo dio su amor '. 

A los cuales Isolt, 
`Ah entonces, falsa cazador y falsa Harper, tú 
Quién magullaste a través de la escrúpulos de mi enlace, 
Me llama tu cierva blanca, y que me decía 
que Ginebra había pecado en contra de la más alta, 
y la I-misyoked con un deseo tal del hombre: 
que casi no podía pecado contra el más bajo ». 

Él respondió: `Oh alma mía, se consoló! 
Si esto es dulce, al pecado en andadores, 
si aquí es la comodidad, y si el nuestro sea pecado, 
orden de Coronado tenido que por el pecado de coronación 
que nos hizo feliz: pero ¿qué me-miedo saludar 
Y culpa y la duda, hay una palabra de que los recuerdos tale- 
tu corazón-profundos anhelos, tus dulces recuerdos 
de Tristram en ese año fue de distancia. 

Y, entristecedor en la repentina, habló Isolt, 
`Me había olvidado en mi fuerte alegría 
verte-anhelos? -ay! para, hora a hora, 
aquí en la tarde no indefinido, 
oh dulce que todos los recuerdos de ti, 
más profundo que cualquier anhelos después de ti 
parecía mucho a la rodadura esos mares, hacia el oeste-sonrisa, 
observó desde esta torre. Isolt de Gran Bretaña lanzó 
Antes Isolt de Bretaña en la cadena, 
¿habría enfriado su novia-beso? Ella casada? 
Luchó en las batallas de su padre? heridos allí? 
El rey se había cumplido enteramente con agradecimiento, 
Y ella, mi tocayo de las manos, que se curaron 
tu mal y el corazón con el ungüento y caress- 
bien puedo desearle ningún mal más enorme 
que después de haberlo conocido de ti? ella también has dejado 
a pino y los residuos en los dulces recuerdos. 
O si no estuviera de mi marca, por el cual todos los hombres 
son nobles, que debería te odie más que el amor. ' 

Y Tristram, acariciar sus manos ligeras, respondió: 
`Gracia, la reina, para ser amado: que me quería así. 
¿Yo la amo? el nombre de al menos me encantó. 
Isolt? -I Libró sus batallas, por Isolt! 
La noche era oscura; el verdadero sistema de la estrella. Isolt! 
El nombre era gobernante de la oscuridad-Isolt? 
El cuidado no para ella! paciente, y en oración, dócil, 
pálido de sangre, se cederán a sí misma a Dios. ' 

Y Isolt respondió: `¿Y por qué no? 
La mía es la necesidad más grande, que no soy dócil, 
pálido de sangre, orante. Déjame te digo ahora. 
Aquí uno negro, noche de verano de silencio Me senté, 
solitaria, pero reflexionando sobre ti, preguntándose dónde, 
murmurando una canción de la luz que había oído cantar ti, 
Y una vez o dos veces que yo he pronunciado tu nombre en voz alta. 
Luego dirigió una Levin de la marca; y cerca me quedé, 
En echando humo azul y verde de azufre, un fiend- 
manera de Mark para robar detrás de uno en la oscuridad 
Porque había Marcos: "La ha casado, 'dijo, 
no se dice, pero entre dientes que: a continuación, esta corona torres de 
conmocionaron tanto a un rugido de todo el cielo tal, 
que aquí en absoluta oscuridad me desmayé de distancia, 
y se despertó de nuevo en la más absoluta oscuridad, y lloré, 
'voy a huir de ahí y entregarme a God'- 
y tú has sido tumbado en tu brazos de nuevo Leman. 

Entonces Tristram, nunca perdiendo el tiempo con la mano, 
`Que Dios esté contigo, dulce, cuando el viejo y gris, 
el deseo y el pasado! ' un dicho que irritó. 
` 'Que Dios esté contigo, dulce, cuando tú has envejecido, 
Y no más dulce para mí!' Lo necesito ahora. 
Para cuando Lancelot había dicho algo tan burdo 
Incluso a malkin del criador de cerdos en el mástil? 
El hombre mayor, mayor cortesía. 
Lejos otro era el Tristram, caballero de Arthur! 
Pero tú, a través jamás harrying tu salvaje beasts- 
salvar lo que toca un arpa, la inclinación con una lanza 
se convierte en ti crecido bien arte bestia salvaje a ti mismo. 
¿Cómo te atreves, si es amante, me empujan incluso 
en la fantasía de tu lado y me ha puesto ahora 
en la distancia gris, la mitad de una vida lejos, 
Su ser amado no más? Unsay que, unswear! 
Halagarme más bien, al verme tan débil, 
quebrado con la marca y el odio y la soledad, 
tu matrimonio y la mía propia, que debería aspirar 
mentiras como los vinos dulces: mentira para mí: yo creo. 
: ¿No mentir? No jure, ya que no se arrodillan vosotros, 
y solemnemente como cuando lo jurasteis a él, 
el hombre de los hombres, nuestro Rey-Dios mío, el poder 
estuvo una vez en votos cuando los hombres creían que el rey! 
No mintieron entonces, que juró, y por medio de sus votos 
El rey prevaleciente hicieron su reino: -I decir, 
Júrame lo que me quieras, incluso cuando el viejo, 
. Gris de pelo, y el deseo pasado, y en la desesperación ' 

Entonces Tristram, paseando arriba y abajo mal humor, 
`votos! Por qué se mantiene la promesa que hizo a Mark 
Más de lo mío? Mentido, decís? No, sino aprendido, 
el voto que se une de manera demasiado estricta encaje misma- 
Mi caballero me enseñó este-ay, siendo snapt- 
Corremos más contraria a la del alma de ellos 
lo que se había jurado que nunca. Juro no más. 
Juré a gran Rey, y estoy perjuro. 
Por una vez, incluso a la altura que le honrado. 
"Hombre, es que el hombre en absoluto?" methought, la primera vez que 
he rodado de nuestra áspera Lyonnesse, y vi 
que Víctor del Pagan entronizado en el Hall- 
Su cabello, un sol que rayed de sobre una ceja 
Como hillsnow alta en el cielo, los ojos azul acero, 
La barba de oro que vistieron sus labios con iluminación 
otra parte, que extraña leyenda de su nacimiento, 
con balbuceo mística de Merlin acerca de su fin 
me sorprendió; entonces, su pie estaba en un taburete 
en forma como un dragón; me parecía que ningún hombre, 
pero Micha l pisoteo Satanás; Por tanto, juré, 
siendo sorprendido: pero esto fui a paso La votos! 
O ay-la locura sana de una hora- 
Sirvieron su uso, su tiempo; para todos los caballeros 
se creía una más grande que él, 
y cada seguidor lo miraba como un Dios; 
Hasta que, de ser levantado más allá de sí mismo, 
obraron más poderoso que elsewise que había hecho, 
y así se hizo el reino; pero entonces su vows- 
En primer lugar principalmente a través de nuestra mancillar que Queen- 
Comenzó a hiel el título de caballero, preguntando dónde 
Tenía Arthur derecho a unirse a sí mismo? 
Dropt bajado del cielo? lavado encima de la profundidad? 
No pudieron seguir su rastro a través de la carne y la sangre 
de nuestros antiguos reyes: dónde, pues? un señor dudosa 
de obligar a ellos por medio de votos inviolables, 
¿Cuál de carne y hueso forzosamente violarían: 
Para sentir este brazo de la mina a la marea dentro de 
rojo con la persecución del aire libre y el brezo con aroma, 
pulsante hombre lleno; Arthur puede hacerme puro 
Como cualquier niño de soltera? encerrar a mi lengua 
De proferir libremente libremente lo que escucho? 
Me unirse a uno? El ancho mundo se ríe de ella. 
Y mundano del mundo soy yo, y saber 
La perdiz blanca que blanquea antes de su hora 
corteja su propio fin; no somos ángeles aquí 
ni será: votos-Soy leñador de los bosques, 
y escuchar el granate con cabeza yaffingale 
burlarse de ellos: mi alma, nos encanta, pero mientras podamos; 
Y por lo tanto, es mi amor tan grande para ti, 
Al ver que no está acotado parada de amor '. 

Aquí termina, él se acercó a ella, y ella dijo: 
`Bueno: un Me aparté mi amor por ti 
Para alguien tres veces tan cortés como thyself- 
Por cortesía gana mujer de todos, así 
Como valor puede, pero el que cierra tanto 
es perfecto , que es Lancelot-taller de hecho, 
Rosier y comelier, tú, pero decir que me encantó 
este knightliest de todos los caballeros, y te meta volver 
Tu propia pequeña sierra, 'nos encanta pero al mismo tiempo es posible que,' 
Bueno, entonces, ¿qué respuesta? ' 

El que mientras ella hablaba, 
Consciente de lo que él trajo para adornar su con, 
Las joyas, había dejado un dedo toque ligeramente 
la tibia de manzana blanca de su garganta, respondió: 
`Pulse este un poco más cerca, dulce, until- 
Ven, yo soy hambre y media de carne enojado, 
vino, vino y voy a amarte hasta la muerte, 
y más allá en el sueño de venir. " 

Así pues, cuando ambos fueron llevados a pleno acuerdo, 
Ella se levantó, y por delante todo lo que quiso él; 
Y después de éstos habían consolado la sangre 
con carnes y vinos, y saciado su corazones: 
Ahora hablando de su paraíso arbolado, 
el ciervo, el rocío, el helecho, las soluciones de mojado, el césped; 
Ahora burlarse de la gran torpeza, 
y los cambios Craven, y las piernas largas grúa de Mark- 
Entonces Tristram risa estaba en el arpa, y cantaron: 

`Ay, Ay, Ay-O los vientos que doblan la ortiga! 
Una estrella en el cielo, una estrella dentro de la mera! 
Ay, ay, ay-O una estrella era mi deseo, 
y uno era muy separados, y uno estaba cerca: 
Ay, ay, ay-O los vientos que inclinan la hierba! 
Y uno era el agua y era una estrella de fuego, 
y uno siempre brillará y uno va a pasar. 
Ay, ay, ay-O los vientos que mueven la mera '. 

Luego, en último destello de la luz Tristram mostró 
Y abrió la gargantilla de rubíes. Ella gritó, 
`El cuello de alguna Orden, que nuestro Rey 
Hath de nueva creación, todo por ti, mi alma, 
Para ti, que te dió la gracia más que a tus compañeros." 

`No es así, mi reina ', dijo,` pero la fruta roja 
crecido en un roble mágico en medio del cielo, 
Y ganó por Tristram como un torneo de premio, 
Y acá interpuesto por Tristram para su último 
amor-oferta y ofrenda de paz a ti '. 

Hablaba, se dio la vuelta y, a continuación, lanzando alrededor de su cuello, 
Claspt ella, y gritó: `Tuyo Orden, oh reina! ' 
Pero, mientras él se inclinó para besar la garganta de piedras preciosas, 
Fuera de la oscuridad, al igual que los labios se habían tocado, 
Detrás de él se levantó una sombra y un shriek- 
manera `de Marcos," dijo Mark, y le clavo de olor a través del cerebro. 

Esa noche llegó Arthur casa, y mientras subía, 
Todo en un abatimiento otoño-goteo de la muerte-mudo, 
La escalera de la sala, y miró y vio 
glorieta La gran Reina era oscura, -sobre sus pies 
Una voz se aferró sollozando hasta que cuestionaba que, 
`¿Cuál eres tú? ' y la voz sobre sus pies 
envió una respuesta, sollozando, `yo soy tu tonto, 
Y nunca te hará sonreír de nuevo". 

Las cartas


Todavía en la torre se encontraba la paleta, 
un tejo negro gloomed el aire estancado, 
me asomé de través del panel de coro 
y vio el altar frío y desnudo. 
Una obstrucción de plomo era alrededor de mis pies, 
una banda de dolor en mi frente; 
"Altar en frío, el cielo y la tierra se reunirá 
antes de escuchar mi voto matrimonial." 

Di media vuelta y tarareaba una canción amarga 
que se burlaba del corazón humano sano, 
Y entonces conocí en la ira y el mal, 
que nos encontramos, pero sólo encontré a desprenderse. 
Fría llena mi saludo fue y seco; 
Ella sonrió débilmente, casi no se movió; 
Vi con los ojos medio inconsciente 
Llevaba los colores aprobé. 

Tomó la pequeña arqueta de marfil, 
con la mitad de un suspiro, se giró la llave, 
luego levantó la cabeza con los labios Comprest, 
Y dio mis cartas de nuevo a mí. 
Y dio las baratijas y los anillos, 
Mis regalos, regalos cuando tengo, que podría complacer; 
Como se ve un padre en las cosas 
de su hijo muerto, que se veía en ellos. 

Ella me dijo que todos sus amigos habían dicho; 
Me enfurecí contra el mentiroso pública; 
Habló como si su amor muerto, 
pero en mis palabras eran semillas de fuego. 
"No más de amor; el sexo es conocida: 
. Nunca será engañado dos veces 
aquí en adelante Confío en que el hombre solo, 
. La mujer puede no ser creído 

A través de la calumnia, más malo engendro del infierno - 
Y la mujer de mala fama es el peor, 
Y vosotros, el cual una vez amé tan bien, 
a través de usted, será Accurst mi vida ". 
Hablé con el corazón, y el calor y la fuerza, 
estreché su pecho con las vagas alarmas - 
como torrentes de la fuente de una montaña 
Corrimos en los brazos del otro. 

Nos separamos: dulzura brillaban las estrellas, 
y dulce los azules, vapor-trenzado 
brisas Low avivado las barras campanario, 
Como regreso a casa por la iglesia que dibujé. 
Las mismas tumbas parecían sonreír, 
tan fresco se levantaron en hincha sombreados; 
"Porche oscuro," me dijo, "y pasillo en silencio, 
Llega un sonido de campanas de matrimonio." 

El Señor de Burleigh


En su oído, susurra alegremente, 
"Si mi corazón por signos puede decir, 
Maiden, te he watch'd diaria, 
Y creo que tú me lov'st bien. 
Ella responde, con acento más débil, 
"No hay nadie como tú amo. ' 
No es más que un paisajista, 
y una doncella del pueblo ella. 
Él a los labios, que con cariño fallar, 
presiona su sin reproche: 
la lleva al altar pueblo, 
y se van de su padre £ Roo 
'Puedo hacer que el matrimonio no presentes: 
Poco puede darle a mi esposa. 
Amor hará que nuestra casa agradable, 
Y yo te amo más que a la vida '. 
Ellos de parques y refugios que van 
Ver los castillos señoriales destacan: 
bosque de verano, soplando sobre ellos, 
Hecho un murmullo en la tierra. 
Desde lo más profundo creído que despierta, 
le dice que lo ama así, 
'Vamos a ver estas hermosas casas 
donde habitan los nobles ricos.' 
Así que ella va por él asistió, 
lo escucha con amor inversa, 
ve lo que sea justo y espléndida 
Lay entre su casa y la de ella; 
Parques con roble y castaño sombrío, 
parques y jardines order'd grandes, 
antiguas casas de señor y señora, 
incorporado por placer y para el estado. 
Lo único que le demuestra lo hace más caro: 
Siempre la que parece contemplar 
En esa casa cada vez más cerca, 
donde los que eran dos pasarán sus días. 
O pero ella lo amará de verdad! 
Se deberá tener un hogar alegre; 
Ella ordenará todas las cosas debidamente, 
cuando bajo su techo vienen. 
Por lo tanto su corazón se goza grandemente, 
Hasta que una puerta de enlace que discierne 
con los escudos de armas señoriales, 
Y debajo de la puerta se vuelve; 
Ve una mansión majestuosa más 
que todos esos que vio antes: 
Muchas galantes domésticas homosexuales 
se inclina ante él en la puerta. 
Y hablan en el suave murmullo, 
cuando contestan a su llamada, 
mientras que pisa con paso más firme, 
Dirigiendo la de sala en sala. 
Y, si bien ahora se pregunta a ciegas, 
ni el significado puede adivinar, 
con orgullo se vuelve redonda y que amablemente, 
'Todo esto es mío y lo tuyo.' 
Aquí vive en el estado y la generosidad, 
Señor de Burleigh, justo y libre, 
no un señor en toda la comarca 
Es un señor tan grande como él. 
Todos a la vez el color vuelca 
Su cara dulce de la frente a la barbilla: 
Como se tratara de vergüenza se sonroja, 
su espíritu cambió su interior. 
Entonces su rostro todo 
pálido como la muerte de nuevo probó: 
Pero él la clasp'd como un amante, 
Y cheer'd su alma con amor. 
Así que ella se esforzó en contra de su debilidad, 
Tho 'a veces su espíritu se hundió: 
en forma de corazón con la mansedumbre de la mujer 
a todas las funciones de su rango: 
Y un consorte suave hizo él, 
y su mente gentil era tal 
que ella creció una noble dama, 
Y el las personas la querían mucho. 
Sin embargo, un problema weigh'd sobre ella, 
y ella, la noche y la mañana perplex'd, 
Con la burthen de un honor 
A la cual ella no había nacido. 
Débil que ella creció, y cada vez más débil, 
y ella murmur'd, 'Oh, que 
fueron una vez más que paisajista, 
¿Qué hizo ganar el corazón de mí!' 
Así que ella droop'd y droop'd delante de él, 
poco a poco desapareciendo de su lado: 
Tres niños justas principio ella le dio a luz, 
entonces antes de su tiempo de morir. 
Llorando, llorando tarde y temprano, 
subir y bajar el ritmo, 
profundamente mourn'd el Señor de Burleigh, 
Burleigh internamente por Stamford-ciudad. 
Y llegó a mirarla, 
y él look'd a ella y le dijo, 
'Llevar el vestido y lo puso sobre ella, 
que ella llevaba cuando ella se casó. 
A continuación, su gente, pisando suavemente, 
dio a luz a la tierra de su cuerpo, drest 
En el vestido que ella se casó en, 
Que su espíritu podría tener descanso. 

Recuerdo de la mil y una noches


Cuando la brisa de un amanecer de alegría sopló libre 
en la vela de seda de la infancia, 
la marea del tiempo flotaban conmigo, 
La marea que fluye hacia adelante de tiempo; 
Y más de un sheeny verano-mañana, 
adown Tigris se me sostuvo, 
por santuarios de oro con trastes, de Bagdat 
de altas paredes verdes jardines y viejos; 
La verdadera musulmana era yo y jurada, 
Porque estaba en la flor de oro 
de buena Haroun Alraschid. 

Anight mi chalupa, haciendo crujir excelentes referencias ' 
La baja y florecido follaje, condujo 
Las fragantes, profundidades relucientes, y clavo de olor 
Los cidra-sombras en el azul: 
Por porches de jardín en el borde, 
Las puertas costosos abrieron ancho, 
oro brillante excelentes referencias' luz de la lámpara tenue , 
Y broider'd sofás en cada lado: 
, en verdad, fue un momento muy bueno, 
Porque estaba en la flor de oro 
de buena Haroun Alraschid. 

A menudo, cuando platans claro-stemm'd custodian 
La salida, hice aparto 
El barco-cabeza abajo de un ancho canal 
del río principal sluiced, donde toda 
la pendiente de la pradera iluminada por la luna 
era de damasco trabajo, y profundo incrustaciones 
de trenzado floraciones sin segar, que se introdujeron 
adown al lugar donde dormía el agua. 
Un lugar muy bueno, un momento muy bueno, 
Porque estaba en la flor de oro 
de buena Haroun Alraschid. 

Un movimiento desde el río ganó 
surcado el nivel suave, teniendo en 
Mi shallop excelentes referencias 'de la calma de estrella strown, 
Hasta que una noche más en la noche 
me Aceptado, desde la luz más clara, 
bóvedas Imbower'd de palma pillar'd, 
Encarcelar dulces , que, a medida que clomb 
el cielo, fueron stay'd bajo la cúpula 
de ramas huecas .-- Un tiempo muy bueno, 
Porque estaba en la flor de oro 
de buena Haroun Alraschid. 

Aún en adelante; y el canal claro 
ha sido redondeada a un lago tan claro. 
Desde el verde Rivage muchas caídas 
de rillets diamante musical, 
pequeños arcos de cristal Thro 'baja 
por debajo de flujo de la fuente central 
Fall'n plata-repique, pareció sacudir 
Las piedras brillantes debajo de la proa. 
Un lugar muy bueno, un momento muy bueno, 
Porque estaba en la flor de oro 
de buena Haroun Alraschid. 

Por encima de excelentes referencias 'muchos un frondoso gire 
Un paseo con conchas colour'd variar- 
Wander'd engrain'd. A cada lado 
Todo alrededor del marge fragante 
De florero estriado, y la urna de bronce 
en orden, flores del este grande, 
algunos bajos sus campanas de color carmesí que caen 
a medio cerrar, y otros tachonadas de ancho 
Con discos y tiars, alimentados con el tiempo 
Con olor en el oro primer 
De buena Haroun Alraschid. 

A lo lejos, y donde los limoneros 
En más cercano upsprung coverture, 
Los aires de vida de medio noche 
Murió alrededor del Bulbul mientras canta; 
No es que: sino algo que possess'd 
La oscuridad del mundo, el placer, 
la vida, la angustia, la muerte, el amor inmortal, 
de cese no, mezclado, unrepress'd, 
además de lugar, tiempo de retención, 
pero favorecedor el primer oro 
de buena Haroun Alraschid. 

Negro el jardín-cenadores y grutas 
Slumber'd: las palmas solemnes se varió 
desde arriba, unwoo'd de viento de verano: 
Una repentina esplendor desde atrás 
Flush'd todas las hojas con color dorado verdoso, 
Y, que fluye rápidamente entre 
sus espacios intermedios, counterchanged 
El nivel del lago con el diamante-parcelas 
de oscuro y brillante. Un tiempo precioso, 
Porque estaba en la flor de oro 
de buena Haroun Alraschid. 

-Azul oscuro la sobrecarga esfera profunda, 
distintiva con estrellas vivos incrustados, 
puso más oscuro del que es objeto de la llama: 
Así, saltando ligeramente desde el barco, 
con el ancla de plata flotando entre las aguas, 
En Marvel donde esa gloria vino 
sobre mí, como en el sueño me hundía 
en suave césped fresco a la orilla, 
Extasiada con ese lugar y tiempo, 
tan digno de la flor de oro 
de buena Haroun Alraschid. 

Desde allí excelentes referencias 'el jardín estaba drawn-- 
Un reino de pleasance, un montículo muchos, 
Y más de un césped sombra-chequer'd 
completa de sonido stilly de la ciudad, 
y profundo mirra-matorrales que soplan redonda 
El cedro majestuoso, tamariscos, 
rosarios gruesas de la espina perfumado, 
arbustos orientar Tall, y obeliscos 
Graven con los emblemas de la época, 
en honor del primer oro 
de buena Haroun Alraschid. 

Con sorpresa visión aturdidos 
de la sombra de celosía del callejón largo 
Surgió, me encontré con el gran 
pabellón del califato. 
Derecho a las puertas talladas cedarn, 
arrojó hacia el interior sobre pisos de lentejuelas, 
vuelos de base amplia de escaleras de mármol 
corrió con la barandilla de oro, 
Después de la moda de la época, 
y el humor de la flor de oro 
de buena Haroun Alraschid. 

Los ochenta todas las ventanas encendidas 
Al igual que con la quintaesencia de la llama, 
Un millón de velas llameantes brillantes 
De plata trenzado look'd a la vergüenza 
El hueco abovedado oscuro, y stream'd 
Sobre las cúpulas Mooned distantes 
En lo más íntimo de Bagdat, hasta que seem'd 
Cientos de medias lunas en el techo 
de la noche del nuevo-resucitado, ese momento maravilloso 
para celebrar el primer oro 
de buena Haroun Alraschid. 

Luego robó I, y trancedly 
contempló a la chica persa solo, 
serena con los ojos argent párpados 
amorosas, y las pestañas como a los rayos 
de la oscuridad, y una ceja de la perla 
Tressed de ébano impregnada, 
en muchos un delicioso rizo oscuro, 
que fluye por debajo de ella rosa-hued zona; 
La dama más dulce de las veces, 
bien digno de la flor de oro 
de buena Haroun Alraschid. 

Seis columnas, tres a cada lado, 
plata pura, underpropt una rica 
Trono del mineral masiva, de la cual 
Abajo-droop'd, en muchos un pliegue flotante, 
Engarlanded y diaper'd 
Con flores inwrought, un paño de oro. 
Al respecto, su profundo ojo risa-stirr'd 
Con la alegría de orgullo regio, 
Sole estrellas de todo lo que el lugar y la hora, 
lo vi - en la flor de oro, 
La buena Haroun Alraschid. 

Anillo hacia fuera, Campanas Salvaje



Anillo hacia fuera, campanas salvajes, al cielo salvaje, 
La nube del vuelo, la luz escarchada; 
El año se está muriendo en la noche; 
Anillo hacia fuera, campanas salvajes, y dejarlo morir. 

Resonar la antigua, anillo en el nuevo, 
anillo, campanas felices, a través de la nieve: 
El año va, le dejó ir; 
Resonar el falso, el anillo en el verdadero. 

Resonar el dolor que debilita la mente, 
Para aquellos que aquí no más vemos, 
anillo de la disputa entre ricos y pobres, 
Anillo de reparación a toda la humanidad. 

Resonar una causa muriendo lentamente, 
y las formas antiguas de la distensión de las partes; 
Anillo en los modos más nobles de la vida, 
de modales más dulces, las leyes más puros. 

Resonar la falta, el cuidado del pecado, 
La frialdad infiel de los tiempos; 
Suenan, suenan mis rimas tristes, 
pero que suene el trovador más plena en. 

Resonar falso orgullo en su lugar y la sangre, 
la difamación civil y el pesar; 
Anillo en el amor a la verdad ya la derecha, 
el anillo en el amor común del bien. 

Suenan viejas formas de la enfermedad de falta, 
el anillo a cabo los deseos estrechamiento de oro; 
Resuenan los mil guerras de la antigüedad, 
el anillo en los mil años de paz. 

Anillo en el hombre valiente y libre, 
El corazón más grande, el lado más amable; 
Resonar la oscuridad de la tierra, 
el anillo en el Cristo que ha de ser. 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario