viernes, 2 de junio de 2023

POEMAS DE ELFRIEDE GERSTL

 


naturaleza - no gracias

de vez en cuando me gusta verlos

los árboles envenenados los prados

infestados

este paisaje infestado de piojos

desde la ventana del tren de mi compartimiento donde me

siento armado

con tinturas y

tabletas y

otras municiones

contra las bacterias

que pican los virus asesinos

el enorme ejército hostil

en yo y en mi

podría salir

al verde contaminado

donde nuevos enemigos están esperando

no gracias les digo a mis amigos

los montañeros y escaladores de valles ya

tengo

suficiente naturaleza aquí

 

ofrecer un epíteto

componer

un acto soñar confundir

tu boca con la mía

 

por favor dónde está la estación de tren

soy un extraño en esta ciudad

dónde está tu mano

dónde está tu boca

aquí ya no estoy

  en casa

los cuervos vuelan

como en un poema

este paisaje invernal

es una imagen detrás de un vidrio

este viaje en tren es malo

guarida

de película triste

tengo que ver

 

 

consejos para un escritor

en Viena caen

a Berlín puedes mudarte

a Bogotá como un vago muerto

en Florencia

en Praga día

en parís en gustéis

en roma

busca el stefansdom

en abruzzo

comprar stuzzen

love en leoben

fozen en bozen

tener un estilo de vida

en alpenlandl

y

nada cerca

 

 

equilibrio - equilibrio

este sentarse al sol de roma

no es una solución

para esto y eso en Viena

y en mi cabeza

este sentarse en los escalones lejos

de Viena y todo

en la lucha con las molestas hormigas amantes del papel

me mantiene en suspenso

sobre choques nada improbables

como el agua y los pájaros de Alitalia

sobre los llamados abismos reales

desde los que miras

hacia otro lado pequeñas letras cautelosas

u otra cosa

 

 

mi cielo

mi cielo está aquí y ahora

mi cielo es mi idea

                                                del cielo

es amabilidad

               confiabilidad

                         simpatía

en la buena fortuna y en la desgracia

mi cielo no está lleno de violines

sino lleno de solidaridad

mi cielo es también una utopía

de un mundo más justo

en el que la intuición y la paciencia es

                        una realidad diaria debería ser

el cielo es la red fuertemente anudada de

pensamientos y sentimientos similares

y la suerte

               de pertenecer a ella

si hay otro cielo

                                                  me dejo

sorprender

 

 

del uso de los versos de la poesía

recostados en fila

                        como en una esquina de un sofá

cabalgando en fila

                              con el pelo al viento

con uno flotando

              como un globo

uno caminando con zapatos pesados

                                       ​​sobre un piso de madera

                                                          caminando con

uno desplegando las alas

                         y revoloteando

                               como un pájaro joven

                                                      sigue si tú puede

uno despegar como un cohete,

                         para nunca más ser visto.

 

 

hablar contigo mismo

en medio de la eternidad

        te acercas a mí y

              me ofreces galletas para él te

                        no me gusta comerlas

 

que no siempre supe que

              pasas por mi cabeza

varias vidas comprimidas en una

no hay motivo para estar insatisfecho

no hay motivo para estar satisfecho

una hoja en el viento

y se toma tan en serio

octubre de 2002

 

 

las apariciones están esperando

las apariciones esperan

ser nombradas

por fin otro poeta

ha venido por

las apariciones gracias

con su ser

Tomado de:

https://www.lyrikline.org/es/poemas/new-york-und-retour-1517

 

 

Nueva york y regreso

estaba desconcertado

sintió miedo

viajó lejos

cortejó el peligro

cobró coraje

regresó animado

capaz de decir

torres altas

gargantas profundas

ganó coraje

cortejó el peligro

viajó lejos

sintió miedo

desconcertado como siempre

Tomado de:

https://www.poemhunter.com/poem/new-york-and-return/


 

Lo que sigue siendo deseable y lo que no

el tiempo que me queda

es una cuerda que pareciera ceder

mis días

guisantes lanzados al cazo sin cuidado

qué podría despertar mi curiosidad

nunca tuve ganas de ir hasta una cordillera de la India

estudiar la pobreza y la ignorancia

tampoco necesito espiar el bramido

de una cascada

ni contemplar a los turistas contemplar

no pueden destruir de mí las montañas

las dejo en paz

visito ciudades como cafés

sin previa nostalgia

algunas personas me mantienen

girando y activan

su consentimiento es la cumbre de mi dicha

su comprensión de mis expediciones mentales

mi meta en el viaje

2009

Traducción de Claudia Sierich

Tomado de:

https://campodemaniobras.blogspot.com/2017/03/

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario