domingo, 6 de junio de 2021

POEMAS DE BARCROFT BOAKE

 


(26 de marzo de 1866, Balmain / 2 de mayo de 1892, Malabar, Australia)


Una canción

Tengo un beso de un amante más cálido

                Que la tierra virgen puede ser:

Ella lo voló a los cielos sobre ella

                Y ahora me ha llegado;

De lo lejano ha llegado hoy

                Con un soplo del viejo mar salado.

 

 

 

Ella se acostó y se rió en una ola perezosa,

                Lejos en las profundidades

¿Quién había reunido la espuma para la almohada de mi señora?

                Reunió un montón brillante;

Y el grito del océano fue la canción de cuna

                Eso acunó mi amor para dormir.

 

 

 

Lejos en el pacífico azul

                Allí vaga mi señora,

Eso es a menudo gay, pero a menudo genial:

                Sus joyas son cuentas de espuma:

En una cueva de coral, donde una ola verde azulada

                Mantiene la guardia, es la casa de mi señora.

 

 

 

Ella aplaude y su secuaz se apresura

                Al oeste del brillo del atardecer:

Él es el que viene cuando se escabulle una bruma,

                Bordeando el profundo barranco;

Y mi corazón se conmueve por la palabra amorosa

                Me lleva de mi reina.

 

 

 

Una gota destilada de una flor de loto.

                Esa es la llave magica

Para desbloquear la jaula, y mi alma tiene poder

                Para reunirse y huir,

A instancias de mi amor, donde espera a su invitado

                En un palacio bajo el mar.

 

 

 

La alegría es nuestra que es casi angustia:

                Dolor que es casi dulce:

Nosotros besamos; y las criaturas del océano languidecen

                Celosamente a nuestros pies;

La vista se oscurece y los sentidos nadan

                Cuando mi señora y yo nos saludamos.

 

 

 

Allí para soñar, mientras el alma se desmaya

                Bajo un hechizo tejido

Silenciado para dormir por su tierno canturreo

                Aprendido del oleaje del océano -

Allí para descansar sobre su pecho enjoyado,

                ¡Amar y ser amado también!

Tomado de:

https://www.poeticous.com/barcroft-boake/from-the-far-west?locale=es

 

DONDE LOS HOMBRES MUERTOS YACEN

 

Fuera de los desechos del Nunca Jamás

-Ahí es donde los muertos se encuentran!

Allí donde la danza de las olas de calor para siempre -

¡Ahí es donde los muertos se encuentran!

Ahí es donde los hijos queridos de la Tierra se mantienen

Endless cita: no es el viento del oeste de barrido

¡Piñones febriles puede despertar de su sueño -¡Fuera, donde los muertos se encuentran!

 

Cuando el verano de color marrón y la muerte se han apareado -

¡Ahí es donde los muertos se encuentran!

Amar con fuego la lujuria insatisfecha -

¡Ahí es donde los muertos se encuentran!

Fuera donde el cloro calaveras sonrientes blanquecino

En el marco del caramillo brillando intensamente;

Fuera donde el coro perros salvajes noches -

¡Ahí es donde los muertos se encuentran!

 

En lo profundo del río Amarillo, que fluye -

¡Ahí es donde los muertos se encuentran!

En virtud de los bancos donde el temblor sombra -

¡Ahí es donde los hombres muertos que él!

Cuando los giros ornitorrinco y dobles,

Dejando a un tren de burbujas diminutas.

Librar al fin de sus problemas terrenales -

¡Ahí es donde los muertos se encuentran!

 

Este y hacia atrás caras pálidas de inflexión -

¡Así es como los muertos se encuentran!

Brazos estirados Gaunt con un anhelo sin voz -

¡Así es como los muertos se encuentran!

Menudo en el silencio perfumado de nooning

Volver a oír a su madre que está cantando,

Envuelto por siempre en un desmayo de ensueño -

¡Así es como los muertos se encuentran!

 

Sólo la mano de la noche puede liberarlos

-Fue entonces cuando los hombres muertos volar!

Sólo el ganado asustado a ver -

¡Ver los muertos pasan!

Pezuñas superando a una de las medidas,

Licitación de los ganaderos no conocen el ocio -

¡Fue entonces cuando los muertos toman su placer!

¡Fue entonces cuando los hombres muertos volar!

 

Pide, también, el ganadero que nunca duerme:

Él ve el paso a tiros por;

Audiencia llamar a sus amigos - el chorlito,

Al oír el grito de los hombres muertos;

Al ver sus rostros robar, robar,

Al oír su risa, repique, repique,

Viendo su forma de rueda gris, rueda

Alrededor de donde el ganado se encuentra

! Estrangulado por la sed y la privación feroz -

¡Así es como los hombres muertos a morir!

Fuera de la estación más alejada de Moncygrub -

¡Así es como los hombres muertos a morir!

De cara dura, la greybeards caflow jóvenes;

Algunos montículos de cuidado, algunas en barbecho;

Algunos en el fondo, sin embargo, otros poco profundas

. Algunos tienen, pero el cielo.

 

Moncygrub, mientras toma un sorbo a su clarete,

Se ve con el ojo complaciente

Abajo, en la cadena del reloj, de dieciocho quilates -

Allí, en su club, muy cerca:

Recks no es que cada enlace se marca con

Los nombres de los hombres cuyas extremidades son pequeñas, con

Demasiado tiempo acostado en la tumba de molde, con la estrecha

La Muerte, donde los muertos se encuentran.

Tomado de:

http://rincondepoetasmajo.blogspot.com/2012/06/barcroft-boake.html

 

Del lejano oeste

Es una canción de la tierra de Nunca Jamás

, con la melodía de un vendaval abrasador

En las colinas rojas,

cuando la hierba muerta

susurra con fuerza e inclina la cabeza

al aliento de su granizo polvoriento:

 

donde el ganado pisotea una plataforma polvorienta a

través de la llanura interminable,

Y viene y va

Con murmullos bajos

En el momento en que los ríos dejan de fluir,

Y el Rey de la Sequía mantiene su reinado;

 

Cuando el piquero más feroz que jamás se volvió

Con la cabeza gacha en desafío, orgulloso,

Demacrado y débil,

Liberación busca

en vano desde las profundidades del arroyo fangoso:

Su sepulcro y su mortaja;

 

Su réquiem cantado por un insecto anfitrión,

Nacido del aire pestilente,

Que hierve y pulula

en forma espantosa

Donde las aguas estancadas yacen espesas y cálidas,

Y la fiebre acecha en su guarida:

 

Donde un lago plácido, provocador de sed,

Claro en la luz del sol centelleante yace ...

Pero el ganadero sabe

No hay agua fluye

Donde el espejismo cambiante va y viene

Como un paraíso espectral;

 

Y, agachado en la sombra enfermiza de los saltbush,

Murmura al Cielo una oración lastimera:

'¡Oh Dios! ¿Debo

prepararme para morir?

Y, mirando hacia el cielo de bronce,

lee allí su sentencia de muerte.

 

Los dingos demacrados y escurridizos chasquean y gruñen,

mirando su respiración que mengua lentamente;

Los cuervos están volando

Servicio de

entierro llorando roncamente sobre los moribundos:

asquerosos presagios de la muerte.

 

Muchos hombres han perecido allí,

cuyos huesos brillan blancos por el yermo de la arena,

que no dejó nombre

en el pergamino de la fama, sin

embargo, murió en sus huellas, y también se convirtió en

un hijo de esa tierra desértica.

 

Cómo pagó Polly por su sustento

 

 

¿Conozco a Polly Brown? ¿Yo la conozco? ¿Por qué,

Damme,

que también podría preguntar si sé que mi propio nombre?

Es un milagro que nunca hayas oído hablar del viejo Sammy,

su padre, mi compañero en el reclamo de Crackenback.

 

 

 

¡Me pregunta si conozco al pequeño Poll! La cuidé.

Como a menudo, considero que la vieja Madre Brown

cuando vivían en los "Flats", y el viejo Sam

hizo una explosión

en Chinaman's Gully y dejó caer todas las coronas.

 

 

 

Mi compañera de cabellos dorados, siempre rebosante de locura

y arrogancia infantil, y sin embargo lista para descansar

Contento a mi lado, fui yo quien le enseñó a Polly

a manejar cuatro caballos junto con los mejores.

 

"Fue divertido escuchar a la pequeña hada disertando

¡De caballos y conductores! Juro que ella conocía a

cada uno de los fastidiosos que conduje hasta el "Cruce",

sus vicios, sus pasos y sus pedigrí también.

 

 

 

Ella tiene un extraño capricho en su fideo de cabello dorado.

Que el asiento alto de un conductor era una especie de trono. La

llevé allí antes de que pudiera caminar,

Y ella hablaría con los regañadores en su propia lengua.

 

 

 

Entonces, la vieja Madre Brown sintió los horrores a su alrededor:

(creo que fue el ron de piña la que la volvió loca)

Se marchó una noche, y a la mañana siguiente la

encontraron,

una masa momificada, en un pozo de doce metros.

 

 

 

¿Y Sammy? Bueno, Sammy se lamentaba y lloraba,

y deliraba, y levantaba la propia pelea del diablo;

Él estaba muy contento de ceder a que nos

quedamos con Su bebé huérfano; la hubiéramos retenido hasta ahora

 

 

 

Pero Jimmy Maloney pensó que era apropiado cortejarla,

Entre todas las chicas que amaba, excepto esta:

Ella ya no es Polly, nuestra pelirroja hija,

ella es la señora Maloney, de Paddlesack Run.

 

 

 

Nuestra pequeña Polly es una maravilla (

debes saber que Jimmy esquila cincuenta mil ovejas extrañas) -

Pero estoy limpio de la pista, iba a contarte

la forma en que Polly nos pagó por su sustento.

 

 

 

Fue así: Mi esposa vive en Tumbarumba,

y yo estoy en los patios de Germanton, para una venta,

inspeccionando caballos (quería un número),

cuando me transmitieron un mensaje que me hizo

palidecer.

 

 

 

"Fue Polly, decir que la anciana se había caído

escaleras abajo, y al caer se había fracturado un hueso.

No había ningún médico más cerca que Tumut a quien llamar,

así que ella y el herrero lo habían dejado solos.

 

 

 

Tendrían que hacerlo". Bajaría por el carruaje por la

mañana,

Como uno de los dos ponis con buggy estaba cojo,

¿Vería al viejo doctor y le daría una advertencia justa

para que se mantuviera decentemente recto hasta que vinieran?

 

Estaba ganando mucho dinero en esos momentos, y un Cinco

por semana era el salario que recibía mi ayudante,

un trabajador bueno, honesto y un conductor inquebrantable,

pero, como todos los demás, una mierda de lo más terrible.

 

 

 

Entonces, justo en esta mañana, lo que lo hizo más pecaminoso,

con mis mujeres a bordo, el zorrillo sin principios se

colgó de todos los barrotes hasta que cargó un pellejo

de grog y luego comenzó su viaje, completamente borracho.

 

 

 

¡Ebrio! con mis seres queridos a bordo, borracho como Chloe,

podría haberlo hecho bien al final del viaje

si hubiera descansado contento y tranquilo, pero no,

debe detenerse en Rosewood, para otro trago.

 

 

 

Eso acabó con él, rápido, y allí se sentó, dormitando

como un búho en su percha, medio despierto, medio dormido.

Hasta que se produjo una sacudida del carruaje, cuando, repentinamente perdiendo el

equilibrio, cayó al suelo todo un montón,

 

 

 

mientras el carruaje, con sus cuatro caballos asustados,

Se fue a navegar

cuesta abajo hacia la perdición y Carabost se “rompió”,

cuatro demonios al galope, con las riendas sueltas,

y los pasajeros cayendo por todos los caminos a su paso.

 

 

 

Dos hombres de bolsa, que estaban sentados en la caja, saltaron juntos

y encontraron una cama blanda en el barro del desagüe;

La camarera de Murphy's se sintió liviana como una pluma;

creo que se salió con un poco de esguince;

 

 

 

Mientras el deportista, con los nervios más decididamente

sacudidos, se

dirigió directamente a la puerta, sin perder el

aliento

en disculpas de despedida;

Mi esposa y Poll Brown , vilmente desamparados, se sentaron solos con la sombría

Muerte.

 

 

 

Mientras el carruaje descendía con estruendo, mi esposa cayó

rezando;

Pero Poll en un aprieto, ahora, es difícil de superar: se

recogió las faldas, trepó por el balanceo del

techo alto del carruaje, hasta que se encendió en el asiento,

 

 

 

y miró a su alrededor. En su mano tenía una

cosa bonita y frágil hecha de cordones, con la que una niña se esfuerza

por salvar su tez cuando está en la ciudad: ¡

una sombrilla de encaje! sin embargo, les salvó la vida a ambos.

 

 

 

Oh, Polly fue un juego, puedes apostar tu último dólar.

Se apoya en el salpicadero, y se estira y se

esfuerza

con la sombrilla, por el cuello del fuera de juego,

hasta que se las arregla para agarrar las riendas.

 

 

 

Yacían bastante seguros en el hueco del mango.

Ella los agarró, la sombrilla cayó debajo.

Les digo que ninguna chica podría sostener una vela

para Poll, mientras se quedaba atrás y apretó los

dientes blancos .

 

 

 

Los bólters se apresuraron hacia abajo, con las fosas nasales dilatadas.

Debía tirar de ellos antes de que llegaran a

la valla de la colina, donde se había

reparado el camino;

Los bloques mordieron las ruedas con un "sroope" y un

chirrido;

 

 

 

Las pequeñas venas azules de sus brazos se hincharon y

ennegrecieron;

Las riendas eran como cuerdas de un violín estiradas en su agarre;

Cuando el "descanso" está a la vista, el galope loco

se había aflojado, lo

había hecho, mi palabra, estaban bajo el látigo.

 

 

 

Todavía tenían el ritmo, pero Polly fue capaz de

pasar entre las vallas sin ni un rasguño. Pasaron rápidamente

por el "Cambio" donde el mozo de

cuadra

Just se quedó con la boca abierta, mudo de asombro.

 

 

 

En el nivel en que los giró, la mejor conducción

que se haya hecho en este lado del rango,

y los hizo trotar de regreso por la ladera, llegando

sin una correa rota frente al "Cambio".

 

 

 

¿Y la esposa? - Bueno, ella oró al Señor hasta

que se desmayó;

Creo que Él respondió a sus oraciones de todos modos:

Debe haber ayudado a Polly, es curioso ahora, ¿no es así,

ver que una chica delgada se comporta tan mal?

 

 

 

¿Llamé al conductor? No tuve ocasión.

En cambio, el forense vino con su jurado,

quien descubrió que había muerto por una abrasión grave. Las

dos ruedas del coche le habían pasado por encima de la cabeza.

Tomado de:

https://mypoeticside.com/poets/barcroft-boake-poems

Una canción de un Sandhill

 

¡Goteo, goteo, goteo! Tintinea sobre la marcha

El despiadado derramamiento de un cielo sobrecargado:

Cada fronda caída de pino tiene una joya en su punta

Primero un centelleo, luego una pizca, y un goteo, goteo, goteo.

 

¡Goteo, goteo, goteo! Deben estar esquilando en lo alto.

¿No puedes ver los vellones nevados que están rodando, rodando?

¿Cuántas pacas, me pregunto, estarán marcadas en el clip?

P'r'aps the Boss está llevando la cuenta con este goteo, goteo, goteo.

 

¡Goteo, goteo, goteo! mientras suspiran las ramas empapadas:

el jovial imbécil no se atreve a reír por miedo a llorar:

la melodía de la alegre urraca se le congela en el labio;

Mira fijamente las duchas, con su goteo, goteo, goteo.

 

¡Goteo, goteo, goteo! y la 'siesta' de uno está lejos de estar seca:

'Es difícil mantener el agua afuera, sin embargo uno lo intenta:

me vendería a Satanás por tres dedos de un mordisco:

hay calambres y viles reumáticos en ese goteo, goteo, goteo.

 

Pat, pat, pat! ¡Cómo golpea la tierra!

Ciertamente es consolador estar acampado sobre la arena:

no hay nada más que barro y agua allá en la llanura,

donde las manchas de lluvia están salpicando con su palmadita, palmadita, palmadita.

 

¡Lluvia lluvia lluvia! y el día casi ha terminado:

me pregunto si veremos otra salida del sol.

¿Se ha cerrado el cielo y lo ha sofocado? ¿O vendrá otra vez

y detendrá el maldito estruendo de esta lluvia, lluvia, lluvia?

 

¡Soltar, soltar, soltar! monótono como la vida,

con una brisa del oeste de vez en cuando que corta a uno como un cuchillo:

escupir al fuego: ¿no va a parar nunca?

¿Se ha vuelto loco el meteorólogo con su gota, gota, gota?

 

¡Goteo, goteo, goteo! el ocupante ilegal no diría

'¡Gracias a Dios!' con tanta seriedad si estuviera acampando en él hoy.

Por fin está adentro: ¡lo sabía! hay un charco alrededor de mi cadera:

¡Oh, es enloquecedor y entristecedor, con su goteo, goteo, goteo!

 

Josephus Riley

El ron era rico y raro,

había apuestas en el aire,

la atmósfera era rosada y las lenguas se movían libremente;

Pero uno estaba en la juerga

cuyo occipucio era el

llano Josephus Riley, del North Countree.

 

El fluir de la conversación

no estuvo desprovisto de `` soplo '',

y tampoco faltó en el sencillo y coloquial D.D.Con

una sonrisa de lo más

ingeniosa.’ Éste no es mi estilo '',

dijo Josephus Riley, del North Countree...

 

Y no sería reacio

a vaciar mi bolso

y hacer una pequeña apuesta con el compañero actual,

para abreviar el asunto.

Las carreras a pie son mi fuerte '',

dijo Josephus Riley, del North Countree.

 

    Creo que está en las cartas

    que puedo correr trescientas yardas

    (el partido se decidirá donde ustedes, caballeros, estén de acuerdo)

    Contra su caballo más veloz;

    La carrera resultaría una fuente

    de placer '', dijo Josefo, del Norte del Condado.

 

Para igualar la tarea,

este pequeño comienzo le pido al

jinete que, antes de seguirlo, beba una taza de té;     Tendrá que tragar

una simple taza de desayuno

.

Ese soy yo Josephus Riley, del North Countree.

 

Entonces, un consciente un pareció sabio

suplicó que se disculpara;

¡Pero podría preguntar qué temperatura iba a ser el líquido!

    ¿

¿Saldrá de la olla sin leche, humeante, hirviendo? -

Oh, en absoluto - dijo Riley, del North Countree.

 

Permíteme que te explique;

Observo con dolor,

Esta reflexión jocosa sobre mi honestee nativo,

Mi golpe de verdad es enorme,

desdeñaría un subterfugio,

dijo Josephus Riley llano, del North Countree.

 

    `` Antes de que comiencen las fiestas,

    desarmaré al juez

    para probar, mediante la degustación, si he manipulado

    y le ruego que vuelva a afirmar que

sus sospechas me causan dolor '',

dijo Josephus Riley, de North Countree.

 

Entonces todos quedaron satisfechos de

que el partido estaba "deshuesado",

se firmó el vínculo y Riley fue a "preparar" el té;

Pero su lenta y ambigua sonrisa

habría parecido una señal de astucia

en cualquier hombre que no fuera Riley, del North Countree.

 

Trajo la copa fatal

Por su platillo tapado

El Juez examinó su contenido con espantosa gravedad,

Luego leyó los papeles ofrecidos,

Pero no pudo encontrar un defecto:

 `` ¡Entra! Josephus Riley, del North Countree. ''

 

Entonces el `` asalariado '' simplemente se inclinó,

y, pasando entre la multitud,

entregó la bebida al `` asalariado ''.

Y al otro lado del piso,

Saltando alegremente, pit-a-pat,

Went plain Josephus Riley, del North Countree.

 

Pero detrás de él, ¡qué grito

de execración salió de

labios que se prestaban a formas de gran profanita!

Para la gente de esa ciudad se

hizo un hermoso color marrón

por el llano Josephus Riley, del North Countree.

 

Y esta es la razón por la cual:

El té estaba simplemente SECO.

Podrías comerlo, pero beberlo era imposible;

Pero, curioso    decirlo, los

hombres no apreciaron

esta divertida innovación del North Countree.

 

Comprenderá, por supuesto, que

esa apuesta fue una fuente

De muy poco beneficio para el desventurado `` asalariado '',

y, desde ese día,

lamento mucho decir que los

hombres miran con recelo a Riley, del North Countree.

Tomado de:

https://www.public-domain-poetry.com/barcroft-boake

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario