(Málye Derbety, Óblast de Astracán (ahora en Kalmukia), 28 de octubre/ 9 de noviembre de 1885 – Santálovo, Óblast de Nóvgorod, 28 de junio de 1922)
2.
Surcantes elefantes, batiendo colmillos de marfil
Que parecían piedra blanca
Detrás de las manos de un artista.
Venados en rodada, con las cornamentas enroscadas:
Parecían abrazados en antiguos coitos,
En tironeantes ardores y adulterios.
Los ríos se lanzaban al mar:
¿Parecía? La mano de uno estrangulaba el cuello del
otro.
3.
Relumbrante-letra guiñante-ala,
Delicada langosta
Carga su panza-canasto
Con pasto agua-de-pradera.
¡Ping, ping, ping! pitar-silbar,
Canta-canto.
¡Maravilla ala-del-cisne!
¡Ausencia de nochidad! ¡Resplandor!
4.
Vivo con alegres mareas,
Un Koran verde-primavera,
Mi álamo despierto temprano espera
Los emisarios del alba.
Listo para atrapar el pez-sol
En el lago azul de lo alto,
Arroja sus mallas
Y prolijamente enreda el bramido de los toros,
Un cabeza de trueno lento
Y la brillante fragancia de una tormenta de verano.
Mi caña de pescar de álamo,
Torre natural,
Tu arrojas tus verdes redes
Alto y a lo lejos de tu tronco
¡Y ahí está! el dios de la primavera
Boquiabierto, un pez-sol asombrado
En el fondo-del-bote
De cada refulgente hoja.
La verde boca saluda al alto cielo,
¡Se lo come! Trampas para dioses-sol,
Mi alto-vuelo álamo
Con rugido de cornetas y soplido-de viento
Desata un golpazo
Que lava el prado
Con una oleada de azul vodka.
http://inutilesmisterios.blogspot.com/2011/11/cuatro-poemas-de-velimir-khlebnikov.html
Bo-beh-o-bi cantó los labios
Bo-beh-o-bi, cantó los labios,
Veh-eh-o-mi, cantó las miradas,
Pi-eh-eh-o, cantó las cejas,
Li-eh-eh-ey, cantó el rostro,
Gzi- gzi-gzeh-o, cantó la cadena.
Así, sobre un lienzo de algunas correspondencias más
allá de la dimensión vivía el rostro.
Invocación de la risa
¡Oh, ríen, risas!
¡Oh, ríen, risas!
Tú que ríes con risas, tú que te ríes riendo a
carcajadas ¡
¡Oh, ríete riendo a carcajadas! ¡
¡Oh, risas risueñas, la risa de las risas que se ríen!
¡Oh, ríase a carcajadas, burladores risueños!
Riendo, riendo,
Uplaugh, enlaugh,
risas, risas Risas, risas.
¡Oh, ríen, risas!
¡Oh, ríen, risas!
Donde solían morar las alas de cera
Donde solían morar las alas de cera,
donde los pinos se balanceaban suavemente,
una bandada de aireados momentwills
voló y se fue volando.
Donde los pinos
silbaban suavemente Donde los gorjeos cantaban
Una bandada de aireados momentwills
Volaba y volaba.
En un desorden salvaje y sombrío
Entre los fantasmas de días pasados,
Ruedas y tintinnabuladas.
Una bandada de momentwills aireados ¡
Una bandada de momentwills aireados!
Eres un gorjeo y seductor,
atormentas mi alma como un rasgueo, ¡
como una ola que invade mi corazón!
¡Continúa, repiqueteaban las alas!
¡Viva los airosos momentwills!
En este día de osos celestes
En este día de osos celestes
Corriendo sobre silenciosas pestañas,
adivino más allá de las aguas azules
En la copa de mis ojos una orden de despertar.
La cuchara de plata de mis ojos extendidos
me ofrece un mar que impulsa a un petrel tormentoso;
Y veo como el pájaro ruso vuela a
través de desconocidos latigazos hacia el mar rugiente.
Un mar de amor celestial ha volcado
la vela de alguien en el agua azul y redonda,
pero la primera tormenta es desesperada y se ha ido
Y a partir de ahora el viaje es primavera.
Tomado de:
https://mypoeticside.com/poets/velimir-khlebnikov-poems
Sus dulces párpados se cierran y se cierran ...
Sus dulces párpados se cierran y acallan
el gemido de mi joven canción de luna.
Mi amor, mi agonía, mi luz, mi vista,
mi noche mi día entero.
veo: cangrejo, carnero, toro ...
Los veo: cangrejo, carnero, toro,
y todo el mundo es sólo una concha
cuya perla y opalescencia
es mi impotencia.
Un golpe, un chirrido, un recipiente de silbidos y
susurros,
y me doy cuenta entonces de que las ondas y el
pensamiento son parientes.
Aquí, allá, de manera lechosa, las mujeres se elevan
en la oscuridad embriagadas de prosa somnolienta.
En una noche así, ninguna tumba es sombría ...
y las mujeres de la tarde, el vino de la noche se
convierte en una sola diadema de
quien soy un bebé.
Llegó una ráfaga de silbidos ...
Llegó una ráfaga de silbidos,
pájaros descendieron del cielo.
Como hojas crujientes
, no volarían.
Y como un ala gigante por encima de mí
, vi crecer la tormenta de cisnes.
La nube era un pájaro enorme
que arrastraba el crepúsculo hasta el lugar de abajo.
Misteriosas sombras plumosas
flotando en el amplio arco del ala.
Hui de la ciencia de la hipocresía
y me precipité a la oscuridad.
Una propuesta tonta
Encuentro el clima absolutamente encantador,
y déjame ir, tu querida manita,
para ayudar a transponer un acento, lo hace
elegantemente,
¡Entonces! Así, entonces: ¡muerte en una canasta! ¡En
basquette!
Allí, junto al camino: ¿qué blancura, asomando
en el crepúsculo? ¿Eso es un árbol? O simplemente mi
capricho
Ah, permíteme. Por favor. La palabra es tan bien
educada.
Me acerco con paso elegante
para presentar mi asunto. Me inclino y comienzo.
“Suponiendo que a
ti también te atrae el amor,
debes unirte a nosotros. Una velada elegante.
Señoras, por supuesto, y el vaso que me entreguen
estará burbujeante. ¿Me entiendes? "
El rápido agarre del viento en una curva de nubes se
desliza,
¡y ella le da una bofetada! ¿Eso fue para mí?
Un mensaje llega de este deslumbramiento que veo,
este destello de luciérnagas: el contacto,
dicen, con la otra vida es sin esfuerzo.
Snowfellow, alto compañero, faro brillante ...
Compañero de nieve, compañero alto, faro brillante,
¿qué ha sido de tu madre?
Compañero de nieve, compañero alto, faro brillante,
¿Dónde han enterrado a tu madre?
En la isla de Ezeli ...
En la isla de Ezeli
nos llevamos bien.
Fui a Kamchatka
donde eras una chica a cuadros.
Desde las alturas de Altai
sonreí y dije: "¡Hola!"
En las costas de Amur,
I'amour.
La libertad desnuda se acerca ...
La libertad desnuda se acerca
Arrojando flores en nuestros corazones
Y, sin perder el paso, con el cielo
Hablamos, teniendo los mismos derechos.
Nosotros, soldados, atacaremos estrictamente los
escudos de popa con nuestras manos:
¡Que el pueblo se convierta ahora en rey, para
siempre, en todas las tierras!
Dejemos que las doncellas canten en las ventanas en
medio de las canciones de la antigua campaña
Sobre el verdadero pueblo del Sol:
los hombres autocráticos.
Tomado de:
https://ruverses.com/velimir-khlebnikov/
Rus 'no eres más que un beso en la escarcha
¡Rus, no eres más que un beso en la escarcha!
Las carreteras de medianoche se están poniendo azules.
Labios unidos en un relámpago azul,
abrochados, él y ella están azules.
A veces, por la noche, chispeaba un relámpago de
la caricia de dos bocas.
Y un relámpago azulado, languidecido,
delinearía rápidamente dos capas.
Y la noche brillaría inteligente y oscura.
© por el propietario. proporcionado sin
cargo con fines educativos
Cuando mueren los caballos
Cuando los caballos mueren, respiran.
Cuando la hierba muere, se marchita.
Cuando mueren los soles, se apagan.
Cuando la gente muere, cantan canciones.
© por el propietario. proporcionado sin
cargo con fines educativos
Tomado de:
https://allpoetry.com/Velimir-Khlebnikov
No hay comentarios.:
Publicar un comentario