miércoles, 17 de mayo de 2023

POEMAS DE BERT MEYERS

 



El enmarcador de pinturas

 

Mis dedos pacen en los campos de madera.

 

Lijo pino, nogal, tilo,

y sudo para sacar el grano de la madera.

 

Pinturas, pincel y cepillo

son las estaciones de mi oficio.

 

Al final de la jornada

conduzco a casa

el ganado orgulloso de mis manos.

 

 

Arco de Triunfo

 

Nada sino el color gris vislumbrado por el arco—

como si el triunfo fuese un abismo

por el cual marchara una nación.

 

 

Porque hay tanta velocidad

 

Porque hay tanta velocidad

sin un destino fijo,

y desnudos, tan ciegos como la luz,

nos apresuramos de piedra en piedra

y chocamos contra el mundo.

 

Me gusta el tonto caracol:

envuelto en su bruma como madera

se arrastra por mi patio;

a donde vaya, pinta

caminos inservibles en el suelo.

 

Día y noche, en su mundo,

las hojas caen en silencio;

y las flores se vuelven soles,

y los bichos,

planetas pequeños

en una verde astronomía,

giran y giran y giran

alrededor de ellos .

Tomado de:

https://www.laotrarevista.com/2015/01/bert-meyers/

 

 

Día de lluvia

 

Afuera, nada se mueve: solo la lluvia

clavando la casa como a un ataúd.

 

¿Recuerdas cuando eras un niño y llovía?

En ese entonces, el mundo navegaba calle abajo:

 

Hojas, papeles, zapatos viejos, casas,

todas las cosas como en el desfile de un circo yendo hacia el mar.

 

Ahora, la lluvia, la lluvia de acero, con sus pequeñas llaves

va cerrando todas las puertas…

 

y pienso que todos estamos muertos. Mira como el cielo

se yergue como una lápida sobre los techos.

 

 

 

Noche con viento

 

El sonido del viento

es el sonido de un hombre

solo consigo mismo

en el bosque del sueño.

 

Un árbol es una mente resistiendo.

 

Caen muchas hojas secas,

finalmente, la lluvia.

 

 

Canción de cuna

 

1963,

Crisis de los misiles en Cuba.

 

Duérmete hija

duérmete hijo

alguna vez este mundo fue agua

donde no había nadie.

 

 

En esas montañas

 

En esas montañas, el tiempo llenó

un arbusto con semillas de ricino,

otro con rosas silvestres…

La muerte era algo distante

que hacía a un jote poner en movimiento

su remolino en el cielo.

 

Junto a un árbol, encontré al ciervo

que perdieron los cazadores — una flor

de hormigas en el hoyo de la bala

y una raíz que detuvo su salto.

 

Allí la luz del sol bajó por un sendero

y la verde natura

se enrojeció en las puntas.

La yuca golpeada por el viento

se opacó y oxidó

con el otoño. Las lagartijas

separaron las piedras, después corrieron;

las culebras pasaron dejando sus ropas atrás.

 

Abajo, un pequeño pueblo,

como un tumor, comienza a expandirse.

 

 

Los pájaros oscuros

 

Los pájaros oscuros llegaron,

no conozco su nombre.

 

Ellos caminaron en hebreo sobre la arena

para que yo entendiera.

 

Ellos cantaron, el mar fluyó,

aunque nadie había hecho una vía.

 

Yo temblaba en la orilla

cuando el agua cerró su puerta.

 

Luego sentí que los pájaros regresaban

hacia mi como las cenizas a una urna,

y el sol calentó las piedras,

el fuego desnudó mis huesos.

Traducciones de Bert Meyers (por Jairo troppa)

Tomado de:

https://revistaelipsis.org/2023/03/09/traducciones-de-bert-meyers-por-jairo-troppa/

 

 

A MIS ENEMIGOS

Todavía estoy aquí con una piel

más delgada que el impermeable de un dybbuk;

extraños como los pájaros que saquean

a esos chulos testarudos

que no sacan nada…

 

Enloquecido por ti

Para quien la caja registradora,

con sus campanas clericales,

es una iglesia nacional;

tú, cuya instantánea sonrisa

agrieta la tierra a mis pies...

 

Que tu mujer se vaya al paraíso

con el basurero

tu polla cuelga como un cordón

tus bolas se vuelven pasas te

crece pelo en el blanco de los ojos

y tus pestañas se convierten

en cortadoras de césped que cortan

de nueve a cinco…

 

El hombre es una enfermedad de la piel

que cubre la tierra.

Las estrellas son anticuerpos que

se acercan, tu presidente

es una mosca tsetsé…

Tomado de:

https://www.idler.co.uk/article/poem-louis-theroux-chooses-to-my-enemies-by-bert-meyers/

 

 

Después de comer

1

 

Un suburbio de tazas de café;

servilletas, esas colinas arrugadas;

platería, autopistas

manchada de grasa, de carne...

 

y el cenicero,

un gueto lleno de hombres carbonizados

con cabezas canosas

que desperdiciaron su llama;

donde cada respiro

esparce sus huesos

y pequeños montículos grises

acumular, luego desmoronarse,

como naciones

o las rodillas de los elefantes.

 

 

2

 

Como una planta de limpieza, vapor

viene a través de un agujero en tu cara.

Tu escape es el último

caballo salvaje que se aleja galopando.

 

 

3

 

El humo riega las flores

que crecen en los pulmones.

El cigarro, como tu vida,

es un trozo de tiza

que se encoge mientras trata de explicar.

 

 

Imágenes

para odette

 

I

 

Pacas de heno—cartones

de la luz del sol que se desvanece en un campo.

 

 

II

 

Las sombras se elevan como el agua,

vallas blancas se peinan.

 

 

tercero

 

Hojas por todas partes—

jirones de un borrador gigante;

una hoja de roble,

convirtiéndose en una antigüedad.

 

 

IV

 

Afuera, ha pasado una nevada

y pintó todos los marcos de las ventanas,

hasta la masilla gris del bordillo.

 

 

V

 

La luz del sol en una ventana—

flor en un vaso.

 

 

VI

 

La carretera es vieja

el pelo de granito del surrealista;

y el mar se ha convertido

un cielo lleno de nubes.

Un viento registra las olas,

luego los juega en los árboles.

 

 

VII

 

Una bandada de cuervos

se disuelve en la niebla—

ceniza de cigarrillo

en un vaso de agua;

y la luz del sol

retorciéndose en un charco.

 

 

VIII

 

Ahora llega la noche.

edificios distantes

son radiadores de oro,

el cielo es una nube negra

lleno de chispas...

                               sirenas, perros;

y él se quedó allí,

por el coche de policía,

con esas esposas puestas,

mirando a la luna.

 

 

IX

 

Después de la lluvia

se cuelga una farola

la sombra de los arboles

como la ropa

sobre una pared.

 

 

X

 

Manos, hermanas gemelas

a quien todos

una arruga

que hay que alisar,

un extraño que debe ser alimentado.

 

Manos, esas alas humildes

que hacen cada día

volar hacia su meta;

en reposo, todavía sosteniendo

la forma de una herramienta.

 

 

XI

 

aristócrata proletario

cuya frente brilla

como el huevo de la imaginación;

cuando estas dormido

te pareces

la máscara mortuoria de Keats,

solo contigo mismo

de nuevo, absoluto, aliviado.

 

 

XII

 

Ojalá fuéramos dos pájaros

viviendo en un patio

cerca de St.-Germain-Des-Pres.

Las hojas extienden sus manteles,

los árboles abren sus cafés;

todo el día el sol es un barril de cerveza,

de noche la tierra es una mujer,

la luna llena es su espejo.

 

 

El ajo

Rabino de los condimentos,

cuyo aliento es un verbo,

luciendo una barba fina

y una túnica blanca;

tú que eres pálido y pequeño

y con forma de puño,

una sinagoga,

bendice nuestra amargura,

trascender la cocina

para endulzar la muerte—

nuestra cera en la llama

y nuestra semilla en el pan.

 

Ahora, mis padres rezan,

mi abuelo se sienta,

mis tíos llenan

mi boca con cenizas.

 

 

Canciones de locos

1

 

la gente se va a casa

descansar en bóvedas

las cortinas calman sus faltas

ventanas brillantes muestran su dinero

odiaba el hogar

me causó dolor

días nublados

y llegaron las tardes

me apoyé contra

la lluvia de hierro

 

2

 

Alguien me sostuvo hubo daño

ahora cada palabra es una alarma

el hombre que se ve tan tranquilo

se convertirá en una bomba

mujer hija hijo

me despierto y me los pongo

me esconden de la ley

Mi deseo es una brizna de hierba

Pisoteo al pasar

Témeme lo que odio caerá

 

3

 

En verano pequeños conos

de tierra al lado de una cerca

estallar con las bodas

de las hormigas

Una polilla se tambalea desde un arbusto

La gente enciende sus aspersores

para ver las chicas del agua

bailar en su césped

no salgo

hasta que hayan entrado todos

Podrían acercarse

con grandes alas húmedas

amor y otras cosas

 

4

 

cuando no duermo

los grillos lloran

 

Cuando yo digo

mi vida pasará

raspan el vidrio oscuro

 

cuando la pared

comienza a caer

donde me esfuerzo

archivan la cadena

 

cuando me levanto

llevo una camisa naranja

una mujer verde

esta lavando su falda

ella me imagina

 

5

 

David se ha ido, Goliat es fuerte

bandadas de guijarros balan

sus quebradizos gritos de luz

desvanecerse donde yacen las hojas

arpas secas cerca de un arroyo

 

Jacob calentó una roca

la roca y jacob soñaban

estoy ardiendo estoy solo

todo el mundo es una piedra

Rompo mis sentimientos en

 

6

 

me senté en la acera

con mi propia caja de tiza

y todo el día hice

el mundo entero por mi cuenta

Ese no es el mundo que dijeron

 

Entonces me levanté al amanecer

le puse una etiqueta

me agotó al mediodía

Todo el día balanceé un cepillo

para ver los edificios florecer

 

Solo pintando en una pared

no cambiará a un hombre en absoluto

o hacer que la piedra se vuelva azul

Así que me senté una vez más

¿Qué más podría hacer?

 

7

 

la gente se va a casa

Crepúsculo es un vaso

por donde pasan

El tallador se calma

su brazo y se va

su pasión en el grano

El que corrió

vuelve a correr

vivimos en el dolor

La luna es una aspirina

Tomado de:

https://www.poetryfoundation.org/poets/bert-meyers#tab-poems

No hay comentarios.:

Publicar un comentario